Примеры употребления "гуамское" в русском

<>
Переводы: все6 guam6
В 2004 году были ликвидированы хронические проблемы с водоснабжением в Санта-Рите: Гуамское управление водоснабжения установило новый бустерный насос в этом районе, благодаря чему стабилизовалось давление воды и была обеспечена подача воды в вышележащие зоны. The chronic water problems in Santa Rita were resolved in 2004 after the Guam Waterworks Authority installed a new booster pump in the area, which stabilized water pressure, allowing water to reach highly elevated areas.
Кроме того, подавляющим количеством голосов гуамцы также проголосовали против предложения легализовать игорный бизнес в крупных гуамских гостиницах. In addition, Guamanians also voted overwhelmingly against the proposal to legalize casino gambling in large Guam hotels.
Основным медицинским учреждением в Гуаме и в Федеративных Штатах Микронезии является принадлежащий правительству Гуамский мемориальный госпиталь, насчитывающий 192 койко-места, в том числе 159 койко-мест для интенсивной терапии. The major health facility in Guam and the Federated States of Micronesia, the Guam Memorial Hospital, is owned by the Government and has 192 beds, including 159 beds for acute care.
Гуамский университет предлагает программы обучения для получения степени магистра по восьми предметам; в нем имеется лаборатория морских исследований и есть центр микронезийских исследований, располагающий обширной коллекцией исторических документов и материалов по району Тихого океана и Микронезии. The University of Guam has master's degree programmes in eight subjects, operates a marine research laboratory and has an extensive collection of Pacific and Micronesian historical documents and material at the Micronesian Area Research Center.
Г-жа Аюнг, выступая от имени г-жи Герреро (Гуамская коалиция за мир и справедливость), говорит, что возрастающая милитаризация Гуама является непосредственным препятствием для его самоопределения, а крупномасштабные военные учения Соединенных Штатов в Тихом океане должны вызвать обеспокоенность международного сообщества. Ms. Auyong, speaking on behalf of Ms. Guerrero (Guahan Peace and Justice Coalition), said that the increased militarization of Guam was a direct impediment to self-determination and the large-scale United States military exercises in the Pacific should spark concern in the international community.
Гуамский университет предлагает программы обучения для получения степени магистра в областях образования и государственного управления, в нем имеется лаборатория морских исследований и есть центр микронезийских исследований, который располагает обширной коллекцией исторических документов и материалов по району Тихого океана и Микронезии. The University of Guam has master degree programmes in education and public administration; operates a marine research laboratory, and has an extensive collection of Pacific and Micronesian historical documents and material at the Micronesian Area Research Center.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!