Примеры употребления "грязный" в русском с переводом "dirty"

<>
Смотри, грязный пол в стружке. Look, dirty sawdust floors.
Масс-спектрометр, наверное, просто грязный. The mass spectrometer's probably just dirty.
Как будто грязный кубик льда. Like a dirty ice cube.
Своего рода грязный, но хороший. Kinda dirty but good.
Вот вам маленький грязный секрет. Well, here's the dirty little secret.
Вылазь оттуда, маленький грязный ублюдок! Get out of there, you dirty little bastard!
Грязный мальчишка оказался переодетым принцем. The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
Похоже он просто грязный подлый стукач. He sounds like a dirty, rotten snitch to me.
Я не хочу твой грязный леденец. I don't want your dirty lolly.
Этот грязный казак хотел меня отравить. He tried to poison me, the dirty Cossack.
Моя голова зудит, как грязный член. My head's been itching like a dirty jock.
Ты бесчестный обманщик и грязный воришка. You're a dishonest cheat and a dirty thief.
Видишь грязный взгляд, который она дарит Ванде? See the dirty look she's giving Wanda?
Держись подальше от моей свиньи, грязный перевёртыш! Stay outta my pig, dirty shifter!
Жирный, грязный жир из пор в носу. The greasy, dirty oil from the pores of the nose.
И он главный грязный, испорченный подлец в Санта-Барбаре. And he is Santa Barbara's biggest dirty rotten scoundrel.
Он такой же "грязный", как кальсоны шахтера в Январе. The man is as dirty as a coalminer's underwear in January.
Но теперь там и самый грязный воздух в Китае. But it also ended up with China’s dirtiest air.
Я хочу устроить самый грязный девичник всех времен и народов. I want to have the dirtiest bachelorette party of all time.
Я так понимаю, это был просто грязный пенис бродяги, да? I guess that was just his dirty hobo penis, huh?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!