Примеры употребления "грязный ветер" в русском

<>
Дул сильный ветер. A strong wind was blowing.
В городах грязный воздух. Air is polluted in cities.
Ветер дует с севера. The wind is blowing from the north.
Грязный мальчишка оказался переодетым принцем. The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
У русских - немало причин для отказа в помощи держателям счетов на Кипре. Они хотят лучших условий от «тройки», оттягивая (насколько возможно) грязный спектакль с использованием денег налогоплательщиков для спасения кучки беспринципных олигархов. There were many reasons for the Russians to delay a bailout of Cypriot bank account holders: to await better terms from the Troika and to avoid, for as long as possible, the messy spectacle of using taxpayer money to bail out a bunch of unscrupulous oligarchs.
Северный ветер дул весь день. The north wind held on all day.
Вообще то, мусор довольно грязный. Well, actually, it's pretty grimy.
Ветер сопровождался дождём. Wind accompanied the rain.
Я хочу устроить самый грязный девичник всех времен и народов. I want to have the dirtiest bachelorette party of all time.
Холодный ветер пронизывал меня до костей. The cold wind cut me to the bone.
Иди домой облизывать куклу, грязный извращенец! Go home and lick the doll, you sick pervert!
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
Соломон погружал свои руки в грязный водоворот явлений, экономических, политических и географических и исходя из того, что он там нашел, он предсказал нашу судьбу. Just so, Solomon Quint would sink his hands into the grimy slew of phenomena, economic, political and geographic, and, from what he found there, determine our fortunes.
Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер. He could always tell which direction the wind was blowing.
Чем забит твой грязный черепок? What's running through that twisted skull of yours?
Ветер ослаб. The wind has abated.
Смотри, грязный пол в стружке. Look, dirty sawdust floors.
Ветер успокоился к вечеру. The wind calmed down in the evening.
Он - грязный коп с длинными волосами. He's a renegade cop with a power mullet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!