Примеры употребления "грязную" в русском с переводом "dirty"

<>
Когда спустимся, переоденешь грязную обувь. When we get downstairs take off your dirty shoes.
Он играет в грязную игру. He's playing dirty pool.
А миньоны с крыши делают грязную работу. Minions doing your dirty work from a rooftop.
Том часто оставляет грязную посуду в раковине. Tom often leaves dirty dishes in the sink.
Их корни отфильтровывают, очищают эту грязную воду, And the plants will filter, by the roots, the dirty water of the fish.
Бернадетт пожелала, чтобы я рассказала грязную историю. Bernadette dared me to tell a dirty story.
Вы - чернорабочие, которые приходят и делают грязную работу. You are the navvies who just come and do the dirty work.
Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете. People with dirty jobs are happier than you think.
Человек из народа, выполняющий грязную работу для Серсеи. A man of the people who does Cersei's dirty work for her.
Мистер Пак, я пришла чтобы сделать грязную уборку. Mr. Park, I came to do your dirty laundry.
Вы не взорвете грязную бомбу у наших берегов. You are not setting off an underwater dirty bomb off our coast.
Общественности следует оценить грязную природу борьбы под началом ЦРУ. The public should appreciate the dirty nature of the CIA-led fight.
Пусть всё идёт своим ходом, и Рестон делает грязную работу. So we let it slip, and Reston takes care of the dirty work.
Вдруг он протянул худую грязную руку и тронул парня за плечо. Suddenly he put out his thin, dirty hand and touched the boy's shoulder.
Смотри, люди кладут визитки в грязную одежду, записывают номера телефонов на салфетках. See, people, they put business cards in dirty clothes, jot phone numbers on napkins.
Главный подручный Волка, Альбинос, доставит на продажу грязную бомбу покупателям из Сирии. The Wolf's number one man, the Albino, will be selling a dirty bomb to Syrian buyers.
Они послали тебя сделать за них грязную работу, а сами попрятались снаружи. They sent you in here to do their dirty work while they skulk around outside.
Я уже видела грязную похоть в твоих глазах, когда ты смотрел на нее. I've seen the dirty lust in your eyes when you look at her.
И как только Марвин сделал за вас грязную работу, вы решили обрубить хвосты. After Marvin did your dirty work, you decided to tie up the loose ends.
Если за похищением Нокса стоит Корвин кто-то делает за него грязную работу. If Corwin is behind Knox's disappearance someone else is doing his dirty work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!