Примеры употребления "грустной" в русском

<>
Переводы: все192 sad185 lamentable2 другие переводы5
Я начал выступление на грустной ноте. Now, I started off on the somber note.
Я завершу свое выступление на достаточно грустной ноте. And I'm going to just close on a very somber note.
Милан вечно был в отъезде, а без него она становилась грустной. Milan was away and she was always a bit miserable when he wasn't there.
На более грустной ноте скажу, что мы просто не можем понять, почему два наиболее разыскиваемых обвиняемых — Караджич и Младич — по-прежнему находятся на свободе. On a more sombre note, we simply cannot comprehend that two most-wanted indictees — Karadjic and Mladic — are still at large.
Я надеюсь, что вы не сочтете это за злоупотребление такой привилегией, если я кратко привлеку внимание к грустной мысли о том, что незадолго до открытия этого заседания останки президента бывшей югославской Республики Македонии Трайковского и членов его делегации покинули Сараево и отправились в последний путь домой, в Македонию. I hope you will not think it an abuse of that privilege if I draw very brief attention to the sombre thought that, soon before this meeting, the mortal remains of President Trajkovski of the former Yugoslav Republic of Macedonia and his delegation left Sarajevo on their last journey home to Macedonia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!