Примеры употребления "группы пользователей" в русском

<>
Переводы: все159 user group128 users group2 другие переводы29
Как устроен таргетинг на демографические группы пользователей? Ask about targeted demographics
Включите поддержку факсимильной связи для группы пользователей Enable faxing for a group of users
Отключение, отправка и прием факсов для группы пользователей Disable faxing for a group of users
Создание группы пользователей, которая может использоваться в любом месте семейства веб-сайтов Create a group of users who can be used anywhere within the site collection.
На следующей схеме показаны различные группы пользователей и тип необходимого для них доступа. The following diagram that follows shows different groups of users and the kind of access they have to have.
Можно управлять тем, какие группы пользователей имеют право просматривать документ до его утверждения. You can control which groups of users can view a document before it is approved.
Есть целый ряд политик шифрования мобильных устройств, которые можно включить для группы пользователей. There are a number of mobile device encryption policies that you can enforce for a group of users.
Финансирование сбора и ведения таких данных следует полностью возложить на такие особые группы пользователей. The specialist user should fully fund the collection and maintenance of such data.
Фактически две платформы могут даже оказаться комплементами для одной группы пользователей и субститутами – для другой. In fact, two platforms can even be complementary for one set of users and substitutes for another.
Используйте средство ExMon, чтобы определить, какие пользователи или группы пользователей привели к появлению большого количества сбоев MAPI. Use ExMon to determine which user or group of users is causing the high number of MAPI failures.
События позволяют узнать, кто использует ваше приложение, изучить конкретные группы пользователей и охватить их рекламой на Facebook. App Events help you understand the makeup of people who engage with your app and measure and reach specific sets of your users with Facebook app ads.
Удаление группы пользователей, прошедших проверку, из группы безопасности «Пред-Windows 2000 доступ» необходимо для устранения причины этого предупреждения To fix this warning, remove Authenticated Users from the Pre-Windows 2000 Compatible Access security group
Если вы применяете функцию хранения для определенных событий, связанных с несколькими пользователями, используйте один объект хранения на месте для группы пользователей. If you’re creating holds for specific events that involve multiple users, use a single in-Place hold for the group of users.
Чтобы задать удержание для определенных событий, связанных с несколькими пользователями (например, судебных исков), следует использовать удержание на месте для группы пользователей. However, if you’re creating holds for specific events that involve multiple users (such as a legal case), use a single in-Place hold for the group of users.
Затем можно использовать примеры из предыдущего списка для создания переменной, применяемой с командлетом Add-DistributionGroupMember, для добавления группы пользователей в группу рассылки. You can then use the examples from the previous bullet to create a variable that can be used with the Add-DistributionGroupMember cmdlet to add a group of users to a distribution group.
Если бы мы получали информацию от случайной группы пользователей Facebook, то 45 % новостей, просмотренных либералами, пересекались бы с 40% новостей, просмотренными консерваторами. If we acquired our news media from a randomly selected group of Facebook users, nearly 45 percent of news seen by liberals and 40 percent seen by conservatives on Facebook would be cross-cutting.
Показывая рекламу со своей Страницы Facebook, вы можете охватывать в Instagram разные группы пользователей с учетом их местонахождения, интересов, возраста и пола. When you run an ad from your Facebook Page, you can target people on Instagram based on their location, interests, age and gender.
Вот несколько примеров использования командлетов Get-Mailbox и Get-Recipient для получения определенной группы пользователей на основе общих атрибутов пользователей или почтовых ящиков. Here are some examples of using the Get-Mailbox and Get-Recipient cmdlets to return a specific group of users based on common user or mailbox attributes.
Группа экспертов предполагает завершить подготовку руководства к маю 2003 года и провести совещание инициативной группы пользователей руководства по ИЦП в июне 2003 года. The expert group expects to have completed the manual by May 2003 and to hold a focus group meeting of PPI manual users in June 2003.
События в приложении помогают понять, кто взаимодействует с вашим приложением, а также измерить и охватить определенные группы пользователей с помощью рекламы мобильного приложения на Facebook. App Events help you understand who's engaging with your app, and measure and reach specific sets of your users with Facebook mobile app ads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!