Примеры употребления "групповому" в русском с переводом "group"

<>
Они могут поддаться "групповому мышлению". They may succumb to "group think."
Последняя треть интенсивной 9-недельной летней сессии будет посвящена групповому проекту по поиску путей решения некоторых глобальных проблем. The last third of the nine-week intensive summer session will be devoted to a group project to address some major challenge of humanity.
Я огромная поклонница группового секса. I'm a big, big fan of group sex.
Я хочу сделать групповой снимок. I want to get a group shot.
Мы также проводим групповую работу. We also work in groups.
Чтобы создать новую групповую переписку: To create a new group conversation:
Он даст вам групповую скидку. Maybe he can give you guys a group therapy discount.
И, самое важное, групповые снимки. And most importantly, the group shot.
Подчинение групповым нормам без размышлений. Uncritical conformity to group norms.
Игра имеет правила, особенно групповая игра. Play has rules, especially when itв ™s group play.
Эй, ребята, давайте сделаем групповой снимок. Okay, listen up, we're gonna do a group picture.
Мне кажется, он предлагает групповой секс. I think he's suggesting group sex.
Посмотри, как они делают групповой снимок. Look at them over there taking a group picture together.
Как покинуть групповую переписку на Facebook? How do I leave a group conversation on Facebook?
Как отказаться от участия в групповой переписке? How do I leave a group conversation on messenger.com?
Это групповой снимок наших Мастеров и Братьев. This's the group picture of our Master and Brothers.
Мы сделаем групповой снимок и можете идти. We'll get the group shot taken and then you guys can get moving.
Наверное, в этом весь смысл групповой терапии. I guess that's the whole point of group therapy.
Ее невозможно отключить с помощью групповой политики. The Archive feature can’t be disabled by using Group Policy.
Чтобы добавить кого-то к групповой переписке: To add someone to a group conversation:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!