Примеры употребления "групповая пайка" в русском

<>
Групповая жалоба акционеров была подана 23 июля. An amended class action complaint was filed against the penny stock — which trades at under $1 a share on the NYSE — on July 23.
Ни противогазов, ни пайка, но полно какао. No gas mask or rations, but we got plenty of cocoa.
При выборе группы начинается групповая переписка, в которой может участвовать каждый, кто в ней состоит. When you select a group, it starts a single group conversation that anyone in the group can reply to.
Побег Пайка из тюрьмы дело полиции, а не Службы Безопасности Сподвижников. If Pike escaped, that is a police job, not Companion Security.
В разделе Групповая политика последовательно разверните пункты Политика «Локальный компьютер», Конфигурация компьютера, Конфигурация Windows, Параметры безопасности и Локальные политики, а затем выберите Параметры безопасности. In Group Policy, expand Local Computer Policy, expand Computer Configuration, expand Windows Settings, expand Security Settings, expand Local Policies, and then select Security Options.
Моего сухого пайка с войны? My canteen from the war?
Групповая динамика мешает правлениям компаний, которые состоят исключительно из мужчин, включить женщин, даже если члены по отдельности и поддерживают такое решение. Group dynamics prevent company boards that consist solely of males from including women, even if members individually would support such a decision.
Моя гармошка и моя следующая пайка против твоих часов. My harmonica and my next meal against your wristwatch.
Групповая терапия, народ, отчитайтесь на кухне за кухонное дежурство. Group therapy folks, Report to the kitchen for kp duty.
Я не говорил пайка. I didn't say braze.
Групповая схватка является главным испытанием силы и смелости. The melee is the ultimate test of strength and courage.
Я так понимаю вас наградили медалью Кристофера Пайка за доблесть. I understand you've been honoured with the Christopher Pike Medal for Valour.
Однако потребление слишком большого количества пищи также является зависимостью, которая, в настоящее время, аналогичным образом в медицине рассматривается, как индивидуальная или групповая генетическая патологическая предрасположенность. But eating too much food is also an addiction, which nowadays is likewise usually understood in medical terms – as a genetic pathological predisposition in an individual or group.
Я помогаю Бэрри выследить шайку Пайка. I'm helping Barry track down the Pike gang.
Групповая адресация с помощью голосового доступа к Outlook. Group addressing using Outlook Voice Access
Но не пайка. I don't mean braze.
Если кнопка Параметры обновления не отображается и видна только кнопка О программе, у вас либо корпоративная лицензия, либо в вашей организации используется групповая политика для управления обновлениями Office. If Update Options is missing and there's only the About button, you either have a volume license install or your company is using Group Policy to manage Office updates.
Как вы вдвоем шесть месяцев питались тушёной говядиной из пайка. How the two of you survived on beef stew MRE's for six months.
Сеть, хранение, шрифты, Xbox, шифрование, групповая политика, указание и печать, беспроводная сеть, виртуальный диск, операции с диском, мультимедиа, рабочие папки, шифрование, безопасность предприятия, дедупликация, контроллеры домена, аудит файловой системы, отладка диспетчера памяти, служба управления виртуальными машинами (VMMS), удаленный рабочий стол, планировщик заданий, мастер настройки микрофона, .NET, кэш шрифтов, загрузка системы, Surface Studio Networking, storage, fonts, Xbox, encryption, Group Policy, Point and Print, wireless networking, virtual disk, disk operations, multimedia, Work Folders, encryption, enterprise security, deduplication, domain controllers, Audit File System, Debug Memory Manager, Virtual Machine Management Service (VMMS), Remote Desktop, Task Scheduler, Microphone Wizard, .NET, font cache, system boot, and Surface Studio
Мы организуем перевод Пайка в другую тюрьму, они направят его через окружную. We're arranging to have Pike transferred to another prison, they'll route him through County.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!