Примеры употребления "группировкой" в русском с переводом "grouping"

<>
Ключи распределения номенклатур облегчают управление несколькими номенклатурами и управляют группировкой номенклатур, которые используют одну и ту же настройку прогноза. Item allocation keys make it easier to manage multiple items, and manage the grouping of items that share the same forecast setup.
Эта программа, которая все еще разрабатывается, имеет простой в использовании интерфейс, позволяющей представлять данные в гибкой табличной форме с динамической группировкой и сортировкой. The program, which is still under development, has an easy-to-use interface allowing data to be viewed in a flexible tabular form with run-time grouping and sorting.
Ключевым вопросом в оценке энергоресурсов Европы является то, сохранит ли ЕС достаточно сплоченности для того, чтобы решать единым голосом по широкому кругу международных вопросов, или останется ли союз ограниченной группировкой, которую определяют различные национальные идентичности, политические культуры и внешняя политика ее членов. The key question in assessing Europe’s power resources is whether the EU will retain enough cohesion to speak with a single voice on a wide range of international issues, or remain a limited grouping defined by its members’ different national identities, political cultures, and foreign policies.
Флажок Группировка по номерному знаку License plate grouping check box
Пример группировки по номерному знаку Example of license plate grouping
Настройка критериев группировки обращений аудита Customize case grouping criteria for audit cases
Определение группировки по номерному знаку Define license plate grouping
Однако группировку пользователей можно изменить. However, you can change the grouping of users.
Группировка сообщений электронной почты по беседам Conversation grouping of email messages
Щелкните Учет затрат > Настройка > Группировка > Иерархии. Click Cost accounting > Setup > Grouping > Hierarchies.
Консолидированный заказ — это группировка партионных заказов. A consolidated order is a grouping of batch orders.
Щелкните Группировка в форме Модель продукции. Click Grouping on the Product model form.
Суммирование данных путем группировки и сведения Summing data by grouping and pivoting
В поле Критерии группировки выберите Атрибуты документа. In the Grouping criteria field, select Document attributes.
ПРОЦЕДУРА: добавление группировки и сортировки в отчет PROCEDURE: Add grouping and sorting to a report
Нажмите кнопку OK, если требуется сбросить группировку. Click OK if you want to reset the grouping.
Такого рода группировка облегчает восприятие и понимание информации. This type of grouping can make your information easier to read and understand.
Группировка — это процедура суммирования столбцов с одинаковыми значениями. Grouping is the process of combining columns that contain duplicate values.
Добавление группировки, сортировки и итогов в поля отчета Add grouping, sorting, or totals to fields in the report
Для обращений аудита можно настроить критерий группировки обращений. For audit cases, you might want to set up user-defined case grouping criteria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!