Примеры употребления "группировкам" в русском с переводом "grouping"

<>
Действительно, борьба за устойчивость, особенно в Африке, становится новым полем битвы, благодаря развертыванию БРИКС, G-20, Азиатско-Тихоокеанского Экономическому Сотрудничеству (АТЭС), Меркосуру и другим международным группировкам и местным корыстным интересам. Indeed, the struggle for sustainability, especially in Africa, is becoming a new battleground, featuring deployments by the BRICS, the G-20, Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), Mercosur, and other international groupings and local vested interests.
Что касается торговой политики в целом, ЮНКТАД может помогать отдельным развивающимся странам и их региональным группировкам в деле обзора и модернизации торговой политики, включая тарифы и связанные с ними меры, и разработки политики и мер, ориентированных на развитие сельского хозяйства и продовольственного сектора. Regarding trade policy in general, UNCTAD can assist individual developing countries and their regional groupings in reviewing and updating trade policies, including tariffs and related measures, and putting in place policies and measures that focus on agricultural and food sector development.
Флажок Группировка по номерному знаку License plate grouping check box
Пример группировки по номерному знаку Example of license plate grouping
Настройка критериев группировки обращений аудита Customize case grouping criteria for audit cases
Определение группировки по номерному знаку Define license plate grouping
Однако группировку пользователей можно изменить. However, you can change the grouping of users.
Группировка сообщений электронной почты по беседам Conversation grouping of email messages
Щелкните Учет затрат > Настройка > Группировка > Иерархии. Click Cost accounting > Setup > Grouping > Hierarchies.
Консолидированный заказ — это группировка партионных заказов. A consolidated order is a grouping of batch orders.
Щелкните Группировка в форме Модель продукции. Click Grouping on the Product model form.
Суммирование данных путем группировки и сведения Summing data by grouping and pivoting
В поле Критерии группировки выберите Атрибуты документа. In the Grouping criteria field, select Document attributes.
ПРОЦЕДУРА: добавление группировки и сортировки в отчет PROCEDURE: Add grouping and sorting to a report
Нажмите кнопку OK, если требуется сбросить группировку. Click OK if you want to reset the grouping.
Такого рода группировка облегчает восприятие и понимание информации. This type of grouping can make your information easier to read and understand.
Группировка — это процедура суммирования столбцов с одинаковыми значениями. Grouping is the process of combining columns that contain duplicate values.
Добавление группировки, сортировки и итогов в поля отчета Add grouping, sorting, or totals to fields in the report
Для обращений аудита можно настроить критерий группировки обращений. For audit cases, you might want to set up user-defined case grouping criteria.
На экспресс-вкладке Разное выберите Группировка по номерному знаку. On the General FastTab, select License plate grouping.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!