Примеры употребления "группа крови P" в русском

<>
Какая ваша группа крови? What's your blood group?
У меня четвертая группа крови. My blood type is AB.
У меня третья группа крови. My blood type is B.
У меня вторая группа крови. My blood type is A.
У меня первая группа крови. My blood type is O.
У вас подходящая группа крови, и, конечно же, мы сделаем анализ ДНК. Well, the blood type is consistent, and, accordingly, we'll order a DNA test.
Группа крови подходит, размер идеален. Blood type on this heart works, size should be fine.
Подходящая группа крови, но в ней нет следов коллоидного серебра. Right blood type, but no colloidal silver.
Потому что у погибшего тот же рост, вес, волосы и цвет глаз, но группа крови все же другая. Because while the body had the same height, weight, hair and eye color, it didn't have the same blood type.
Предварительные тесты показали, что на ней была найдена другая группа крови, так что я могу прислать вам результаты. Preliminary testing shows another blood type on her, so I can text you the results.
Первая прочла вслух надпись на пакете: "Группа крови А", тогда как вторая прочла запись в анкете: "Алекса Хоумс, Группа крови А". The first read aloud from the bag, “Type A blood,” and the other read aloud from the file, “Alexa Holmes, Type A blood.”
Затем они, следуя протоколу, поменялись ролями, и теперь первая медсестра прочла запись в анкете: "Алекса Хоумс, Группа крови А", а вторая надпись на пакете: "Группа крови А". They then proceeded, following a script, to switch props and roles, the first nurse reading from the file, “Alexa Holmes, Type A blood,” and the second reading from the bag, “Type A blood.”
Штурмовая группа нашла пол-литра запекшейся крови на полу. The assault team found a pint of congealed blood on the floor.
Представьте себе, как если бы группа нейрохирургов могла влетать в мир мозга где ткани образуют пейзажи, а плотность крови образует музыку. Imagine if a team of surgeons could fly into the brain, as though it was a world, and see tissues as landscapes, and hear blood density levels as music.
Только сами жители могут это сделать, однако комплексный подход, согласно Герцену, позволит это предотвратить: так же как тибетцы, уйгуры не вызывают сочувствия со стороны группы Хань, которые требуют их крови; это понятно, учитывая, что изначально группа Хань в Лхаса и Урумчи были вынуждены заплатить за свои собственные преступления в Китае. Only its own citizens could do that, but Herzen’s package deal seems to prevent that: just like the Tibetans, the Uighurs elicit not Han solidarity, but a braying for their blood – somewhat understandable, given that ordinary Han in Lhasa and Urumqi were made to pay with their own for China’s misdeeds.
Эта группа в настоящий момент очень активна. That group is presently very active.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Группа паломников отправилась на Сикоку. The party of pilgrims started for Shikoku.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Было так ужасно холодно, что группа едва не замёрзла до смерти. It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!