Примеры употребления "грузовую" в русском

<>
Переводы: все936 cargo603 freight329 другие переводы4
20-1.2 Морские суда, к которым не применяется Конвенция СОЛАС 1974 года или Международная конвенция о грузовой марке 1966 года, должны иметь свидетельства и грузовую марку, предписанные законодательством государства, под флагом которого они зарегистрированы, и должны удовлетворять требованиям Конвенции, касающимся конструкции, оборудования и снабжения, или иным образом обеспечивать сопоставимый уровень безопасности. 20-1.2 Seagoing vessels not covered by SOLAS 1974 or the International Convention of Load Lines 1966 must carry the certificates and bear the freeboard marks required by the laws of their States of registry, and shall meet the requirements of the Convention in respect of construction, rigging and gear, or otherwise ensure a comparable safety level.
20А-1.2 Морские суда, к которым не применяется Конвенция СОЛАС 1974 года или Международная конвенция о грузовой марке 1966 года, должны иметь свидетельства и грузовую марку, предписанные законодательством государства, под флагом которого они зарегистрированы, и должны удовлетворять требованиям Конвенции, касающимся конструкции, оборудования и снабжения, или иным образом обеспечивать сопоставимый уровень безопасности. 20A-1.2 Seagoing vessels not covered by SOLAS 1974 or the International Convention of Load Lines 1966 must carry the certificates and bear the freeboard marks required by the laws of their States of registry, and shall meet the requirements of the Convention in respect of construction, rigging and gear, or otherwise ensure a comparable safety level.
Просьба сообщить о том, достаточно ли представить и зарегистрировать грузовую декларацию и сопровождающие ее документы до импорта, экспорта или транзитной перевозки огнестрельного оружия или, кроме того, необходимо проверить такую документацию. Please advise whether it is enough to file and register, or is it also necessary to check a Goods Declaration and its supporting documents prior to the import, export or transit of firearms.
В этой связи Рабочая группа заслушала краткое сообщение о текущей работе над европейской директивой по интермодальным грузовым единицам, в которой предлагается внедрить в добровольном порядке европейскую интермодальную грузовую единицу (ЕИГЕ), соответствующую основным европейским требованиям к интермодальным единицам в отношении общей и эксплуатационной безопасности, эксплуатационной совместимости, погрузочно-разгрузочных операций, крепления, прочности, кодировки и идентификации единиц. In this context, the Working Party was briefed on current work undertaken on a European Directive on Intermodal Loading Units that proposes the introduction, on a voluntary basis, of a European Intermodal Loading Unit (EILU) complying with the essential European intermodal requirements in terms of security, safety, interoperability, handling, securing, strength, coding and identification of units.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!