Примеры употребления "грузовом отсеке" в русском с переводом "cargo hold"

<>
В грузовом отсеке его полно. The cargo hold's full of it.
И это в грузовом отсеке. And this in the cargo hold.
Я нашла морковь в грузовом отсеке. I found some carrots in the cargo hold.
И угадайте, кто забронировал местечко в грузовом отсеке. And guess who booked space in the cargo hold.
Что насчет той инопланетной штуки в грузовом отсеке? What about the alien thing in the cargo hold?
В грузовом отсеке самолета, на котором мы прибыли сюда. In the cargo hold of the plane we came here on.
Он работал в заброшенном грузовом отсеке на уровне 31. He was operating out of an abandoned cargo hold on Level 31.
Спрятали тело в грузовом отсеке самолета, который должен был разбиться. Concealed his body in the cargo hold of a plane that you knew was gonna crash.
Я не знал, что они будут открывать каждый контейнер в моем грузовом отсеке. I didn't know they would be opening every container in my cargo hold.
Вы в курсе о 400 тысячах лир, стоимости американских сигарет, спрятанных в вашем грузовом отсеке? Are you aware of the 400,000 lire worth of American cigarettes hidden in your cargo hold?
Убийца нанес удар мистеру Джерарду, затем по причинам, которые нам еще предстоит установить, спрятал его тело в грузовом отсеке. The killer bludgeoned Mr. Gerrard, then, for reasons yet to be determined, conceals his body in the cargo hold.
У нас мать, которая прилетела в неотапливаемом, негерметичном грузовом отсеке, пытаясь найти своего ребенка, а все, что их волнует, это вывоз ее из страны. We got a mother that stows away in an unheated, unpressurized cargo hold trying to find her baby, and all they care about is getting her out of the country.
Поскольку торговля оружием в основном ограничена небольшими партиями легких вооружений и боеприпасов к ним, наиболее распространенный способ нарушения санкций заключается в перевозке оружия на небольших рыболовных судах или в грузовом отсеке воздушных судов. Because the trade in weapons is generally restricted to small quantities of light weapons and their ammunition, the preferred method of sanctions-busting is to transport weapons in a small fishing vessel or concealed in an aircraft's cargo hold.
И запихнули в грузовой отсек. And stuffed in a cargo hold.
Поместите капитана Соло в грузовой отсек. Put Captain Solo in the cargo hold.
Он попросил место рядом с грузовым отсеком. He requested a seat in the back near the cargo hold.
Убедитесь, что гроб не попадёт в грузовой отсек. Make sure the casket doesn't make it to the cargo hold.
В грузовых отсеках Бок 'Нора ничего не было. The cargo holds of the Bok 'Nor were empty.
Гален, иди в грузовой отсек и займись проверкой артефактов. Galen, go down to the cargo hold and check out those artefacts.
Почему вы не транспортируете это все в ваш грузовой отсек? Why don't you beam it to your cargo hold?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!