Примеры употребления "грузовой терминал" в русском

<>
Переводы: все10 freight terminal7 airfreight terminal1 другие переводы2
Я работаю на грузовом терминале. I work shifts at the freight terminal.
Перехватим его в грузовом терминале. We can catch him at the airfreight terminal.
Подкомитет выразил удовлетворение ходом осуществления проекта по определению инвестиционных потребностей и приоритетных задач развития сети Азиатских автомобильных дорог и соответствующих интермодальных сообщений и грузовых терминалов. The Subcommittee expressed satisfaction with the implementation of the project on identifying investment needs and development priorities for the Asian Highway Network and related intermodal connections and freight terminals.
Недавно секретариат завершил осуществление проекта, озаглавленного «Выявление инвестиционных потребностей и первоочередных задач в развитии применительно к Сети азиатских автомобильных дорог и смежных смешанных сообщений и грузовых терминалов». The secretariat recently completed the implementation of a project entitled “Identifying investment needs and development priorities for the Asian Highway network and related intermodal connections and freight terminals”.
ЭСКАТО приступила к осуществлению проекта по определению инвестиционных потребностей и приоритетов в области развития для Азиатской дорожно-транспортной сети и соответствующих пунктов стыковки смешанных видов транспорта и грузовых терминалов. ESCAP has commenced the implementation of a project to identify investment needs and development priorities for the Asian Highway network and related intermodal connections and freight terminals.
В частности, в рамках Программы ТАСИС по трансграничному сотрудничеству выделено 7 млн. евро на финансирование строительства грузового терминала Козловичи-2, предусматривается предоставление технического содействия пунктам пограничного пропуска Каменный Лог (белорусско-литовская граница), Козловичи и Варшавский мост (белорусско-польская граница). In particular, € 7 million have been allocated under the TACIS cross-border cooperation programme to finance the construction of the Kozlovichi-2 freight terminal, and technical assistance is to be provided for border crossing points at Kamenny Log (Belarusian-Lithuanian border) and at Kozlovichi and Varshavsky Most (Belarusian-Polish border).
В настоящее время Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана проводит исследование в целях выявления потребностей в инвестициях и определения приоритетных задач по развитию сети азиатских автомобильных дорог и соответствующих соединений и грузовых терминалов для смешанных перевозок. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific is undertaking a study to identify investment needs and development priorities for the Asian Highway network and related intermodal connections and freight terminals.
Проект, посвященный определению инвестиционных потребностей и приоритетов в сфере развития сети шоссейных дорог в Азии и соответствующих интермодальных связей и грузовых терминалов, включал в себя подготовку субрегиональных обзоров по Центральной и Северной Азии, Южной и Западной Азии и Юго-Восточной Азии и проведение трех субрегиональных заседаний Группы экспертов. The project on identifying investment needs and development priorities for the Asian Highway network and related intermodal connections and freight terminals involved the preparation of subregional overviews for Central and North Asia, South and West Asia and South-East Asia, and the convening of three subregional expert group meetings.
Грузовой терминал в Станстеде и арабский банк в Кенсингтоне. A cargo terminal at Stansted and an arab bank in Kensington.
Грузовой терминал порта в настоящее время бездействует, а заказанное портовое оборудование (такое, как контейнеровозы-погрузчики, вилочные погрузчики, портовые буксиры и запасные части для имеющихся портальных кранов) еще не поставлено в страну. The cargo-handling section of the port has been incapacitated, while port equipment that has been ordered (such as straddle-carriers, forklifts, terminal tractors and spare parts for the existing gantry cranes) has yet to arrive in the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!