Примеры употребления "грузинская" в русском

<>
Переводы: все236 georgian229 другие переводы7
Грузинская экономика развивается быстро, и это достойно восхищения. Georgia’s economy has been growing quickly, and that’s very admirable.
Грузинская демократия существует в умах людей, но не в реальной жизни: Georgia's democracy exists in its head, but not yet in its body:
Это решение становится все более насущным из-за того, что грузинская экономика наконец-то опять начала расти. This decision is made more necessary because Georgia's economy is, at last, growing again.
На самом деле, это будет свидетельствовать о том, что грузинская демократия находится примерно в том же состоянии, что и раньше, однако радоваться этому определенно не стоит. Well actually it’s an indication that Georgia’s democracy is about at the same level that it was before, but it’s clearly not something that should be cheered.
Грузинская демократия существует в умах людей, но не в реальной жизни: простые граждане по прежнему считают политику грязным делом, предоставляя поле действий тем, кто должен был давно уйти на покой. Georgia's democracy exists in its head, but not yet in its body: citizens still spurn politics as a dirty pursuit, abandoning the ground to those who should have been retired long ago.
Если правительство Иванишвили представит явно подложные и сфабрикованные доказательства и будет оказывать открытое давление на суды, добиваясь от них вынесения вердикта о виновности, то это будет свидетельствовать о том, что грузинская демократия в беде. If Ivanishvili’s government presents obviously forged evidence and exerts open pressure on the judiciary to render a guilty verdict that would be a sign that Georgia’s democracy is in trouble.
В частности, грузинская сторона поддержала кандидатуры представителей Южной Африки при избрании в такие международные органы и структуры, как Комиссия по международному праву, Комиссия по положению женщин, комиссия по устойчивому развитию, комиссия резервных судей Международного уголовного трибунала по Югославии (май 2001 года), Комитет Организации Объединенных Наций по программам и координации (май 2002 года). In particular, Georgia supported the candidatures of South African representatives for election to such international bodies as the International Law Commission, the Commission on the Status of Women, the Commission on Sustainable Development, the pool of ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (May 2001) and the United Nations Committee for Programme and Coordination (May 2002).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!