Примеры употребления "грудной клетки" в русском

<>
Переводы: все57 thorax20 chest15 rib cage5 ribcage5 thoracic cage1 другие переводы11
Я начну с разреза грудной клетки. I'll start by making an incision into the thorax.
Парализовано все ниже грудной клетки. Paralyzed from the upper chest down.
Колотая рана, длиной шесть сантиметров в передней части грудной клетки, рассекающая ободочную кишку. Puncture wound, six centimeters under right anterior rib cage, piercing the ascending colon.
Доступ к органам малого таза обеспечен одним разрезом - от грудной клетки к лобку. Access to the pelvic organs secured with one incision - ribcage to pubis.
Разрушение грудной клетки, многочисленные двусторонние переломы ребер и сильный удар по затылку. Crushing of the thoracic cage, multiple bilateral fractures of the ribs and a heavy blow to the back of the head.
величина критерия сжатия грудной клетки (ThCC) не должна превышать 50 мм; The thorax compression criterion (ThCC) shall not exceed 50 mm;
А что с повреждениями грудной клетки? What's up with those chest contusions?
Кроме того, синяки на груди с небольшим повреждением грудной клетки, соответствует последствиям искусственного дыхания. Also, bruising on the sternum and slight damage to the rib cage, which would be consistent with CPR.
Тебе нужен только покой, молчание, неподвижность, вдох-выдох твоей грудной клетки, - свидетельство твоего продолжающегося покорного существования. All you really need is your sleep, your own silence, your stillness, the rising and falling of your ribcage, evidence of your continuing and patient existence.
Также я нашел порезы на правой ключице жертвы и верхней части грудной клетки. I also found kerf marks on the victim's right clavicle and marks on the upper thorax.
У меня была тупая травма грудной клетки. I ended up with blunt chest trauma.
13 сентября в том же месте двое сотрудников УВКБ также подверглись нападению неизвестных лиц: мужчине перерезали мачете горло и нанесли удары по лицу, а женщине нанесли ножевое ранение в левую часть грудной клетки. On 13 September, two UNHCR staff were also attacked by unidentified assailants at the same location: a man had his throat cut with a machete and his face punched, and a woman was stabbed in the left ribcage.
Он направлен вниз, значит можно проследить направление, и пуля была бы в верхней части грудной клетки. The groove is pointing downwards, so if you were to trace it back it could've been a bullet through the upper thorax.
Предполагаем ушибы грудной клетки, переломы таза и ребер. Probable chest contusions, rib and pelvic fractures.
величина критерия по мягким тканям (V * C) для грудной клетки не должна превышать 1,0 м/с; The viscous criterion (V * C) for the thorax shall not exceed 1,0 m/s;
Вы не взяли набор для вскрытия грудной клетки? You didn't bring an open chest tray?
Я как унтер-офицер санитарных войск устанавливаю, что причиной смерти являются семь пуль, застрявших в верхней части грудной клетки. I, the officer of sanitary inspection, ascertain that the cause of death was seven bullets that got stuck in the upper thorax.
Ушиб грудной клетки с аритмией на 6 койке. There's a chest contusion with intermittent arrhythmias in bed 6.
Эксперт от Франции высказал оговорку в отношении принятия этого предложения в качестве исправления в связи с изменением ускорения грудной клетки. The expert from France expressed his reservation to adopt the proposal as a corrigendum due to the change of the thorax acceleration.
У жертвы сильное кровоизлияние и рваные раны в области грудной клетки и головы. Our victim sustained massive hemorrhaging and lacerations to the chest cavity and head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!