Примеры употребления "грудины" в русском с переводом "sternum"

<>
Я уже находила осколок грудины. I already retrieved this section of the sternum.
Господин, вы просто ходячий кусок грудины. Sir you're just a bit of walking sternum.
Они срослись в области грудины и диафрагмы. They're conjoined at the sternum and the diaphragm.
Энджела и Ходжинс заметили тень на выступающей части грудины. Angela and Hodgins noticed a shadow on the exposed part of the sternum.
Так же есть осколки кости на передней части грудины. There's also bone chipping on the anterior of the sternum.
Также сказано, что имеются "цветущие" гематомы в области грудины. He's also shown To have layered bruising on his sternum.
Следы пули, задевшей грудинную кость, тело грудины и грудинные ребра. Evidence of a bullet wound to the sternum, gladiolus and the true ribs.
Здесь добавочные вдавления и микротрещины на задней стороне ребер и грудины. There's additional pitting and micro-fractures to the posterior of the ribs and sternum.
И похоже на то, что их отрезали вдоль грудины и позвоночника. It looks like they were cut along the sternum and spine.
Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок. Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free.
Итак, ты собираешься удалить грудину? So you're gonna remove the sternum?
Входное отверстие раны - звездообразно в грудине. Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
Сосредоточься на ключицах, ребрах и грудине. Focus on the clavicles, ribs and sternum.
Постепенно двигайтесь к грудине, ищите узлы. Slide your hand to your sternum, probe for nodes.
Пальнули в грудину, теперь сердце болит. Took one in the sternum, so my heart aches.
Грудина очищена, что означает, что мы почти закончили. The sternum's cleaned out, which means we're almost outta here.
Я вернусь до того, как вы пройдете грудину. I'll be back before you're through the sternum.
Думаю, я обнаружил ножевые раны на ребрах и грудине. I think I found stab wounds on the ribs and sternum.
Так, на рентгене проявилась пуля, застрявшая глубоко в грудине. Well, on the X ray, it appeared the bullet was embedded quite deeply into the sternum.
Тут, судя по ранам на ребрах и грудине, предположительно тесак. The striations here in the ribs and the sternum suggest a cleaver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!