Примеры употребления "грош" в русском

<>
Переводы: все29 penny8 farthing2 другие переводы19
Мы занимаемся письмами, мистер Грош. We're in the letter business, Mr Groat.
Бобы, бобы, грош им цена? Beans, beans, the tragical fruit?
Грош цена вашей исповеди, дорогой мой. Worthless to your confession, my dear.
Прости, но обещаниям твоим грош цена. Forgive me, but your promises don't mean very much.
Если мы не справимся, грош нам цена. If we can't do this, it'll be too embarrassing.
Если его не поймать - грош цена экстрадиции. Extradition doesn't mean anything unless you can catch him.
Не думаю, что он мне нравится, мистер Грош. I don't think I like him, Mr Groat.
Если мор не остановить, нашим победам - грош цена. If it isn't stopped, our victories will mean nothing.
Если ты не ковбой, то грош тебе цена. If you ain't a cowboy, you ain't shit.
Мистер Грош, я думаю, вы что-то недоговариваете. Mr Groat, I don't think you're being honest with me.
Откровенно говоря, они ни в грош их не ставят. Frankly they don’t give a damn.
Много "я этого не делал", чему цена медный грош. A lot of "I didn't do it," and those don't count for much.
Покажет ему, что таким девицам грош цена за дюжину. Show him these girls are a dime a dozen.
Грош цена этим прелестям, раз они не удержали тебя. They are poor charms since you disdained them.
Мне жаль, что я нарушил правила, старший почтальон Грош. I'm sorry I broke the regulations, senior postman Groat.
Если мы неспособны защитить ребенка, то грош цена такой школе. If we fail one kid, we fail as a school.
Он меня ни в грош не ставил, так что я ушла. He wouldn't give me the time of day, so I left.
Полгода назад они все были грязными, голодающими, больными - грош цена каждому. Six months ago they were filthy, starving, diseased - and of no value to anyone.
Но лидеру грош цена, если игроки не верят друг в друга. But leadership means nothing if a team doesn't believe in each other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!