Примеры употребления "гротесковый шрифт" в русском

<>
Как и Мустафа Кемаль Ататюрк, основатель современной Турции, осуществивший перевод языка своей страны на латинский алфавит, представители национальной интеллигенции тюркских народов, а также советские лингвисты признали, что латинский шрифт является отходом от уходящего своими корнями в Коран арабского алфавита, а также шагом вперед в направлении образования и современной эпохи. Just like Mustafa Kemal Ataturk, the founder of modern Turkey, shifted his country to the Latin alphabet in 1928, the national intelligentsias of the Turkic peoples and Soviet linguists recognized that Latin script is a step away from the Quran-rooted Arabic alphabet, and a step toward education and modernity.
Позиция и шрифт: Position and font properties:
Шрифт 2 задает параметры для строк 4 5 6 Font 2 defines font properties for rows 4 5 6
Шрифт 3 задает параметры для строк 7 8 9 Font 3 defines font properties for rows 7 8 9
Шрифт 1 задает параметры для строк 1 2 3 Font 1 defines font properties for rows 1 2 3
Видите ли, некие добрые люди в Twitter прислали мне ссылку на статью агентства Reuters, которую я процитирую здесь, потому что там этот тезис сформулирован в почти таких же выражениях, как у Economist, за одним примечательным исключением (жирный шрифт мой): Well several people on Twitter kindly pointed me to this Reuters story which I will quote because its phrasing is almost identical to The Economist’s with one noteworthy exception (emphasis added):
Задайте шрифт, цвет, прозрачность и размер субтитров. Font, color, opacity, and size.
Название. Аннотации "Название" можно использовать для обозначения заголовков, титров и другой информации, для которой нужен крупный шрифт. Titles: Title annotations are useful for adding headings, captions, and other large text notes.
Каждый стиль позволяет настроить 19 элементов оформления, в том числе шрифт, цвет и макет. In each style, you can individually modify 19 customizable design elements, including font selection, colors and layout preferences.
Шрифт без засечек: Helvetica Neue Sans serif font: Helvetica Neue
Шрифт заголовка Title Font
Вы сможете настроить размер, цвет и шрифт нативной рекламы так, чтобы она сочеталась с интерфейсом вашего приложения. Customize a native ad's size, color, and font to match the look and feel of your app.
Я установил в Opera Mini мелкий шрифт. I set Opera Mini's font size to small.
Вы можете настроить любой из 24 текстовых элементов (цвет, размер и шрифт) и включить их в свой кикер, название, байлайн, цитаты и заголовки. Choose to customize any of the 24 text elements (i.e. color, size, and font) and include them in your kicker, title and subtitle, byline, quotes and headings.
Шрифт Font
Вы можете выбрать цвет, шрифт и целевой URL кнопки. For your button, you can choose a color, font and a destination URL
Изменен интерфейс входа для устройства, чтобы можно было использовать шрифт Roboto. Modified device login UI to use Roboto font
Шрифт заголовка кнопки Button Title Font
Шрифт описания Description Font
Выберите в раскрывающемся меню нужный шрифт. Select your preferred font from the drop-down menu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!