Примеры употребления "громкостью" в русском

<>
Переводы: все142 volume139 loudness2 другие переводы1
Некоторые гарнитуры имеют физические кнопки для управления громкостью. Some audio headsets have physical buttons to control the volume.
Некоторые динамики и приложения могут иметь собственные элементы управления громкостью, проверьте все такие регуляторы. Some speakers and apps have their own volume controls, and you might have to check them all.
Для управления включением, выключением и громкостью вашего телевизора потребуется настроить управление телевизором через консоль. To control your TV power and volume, you’ll need to configure your console to control your TV.
Предупреждение. Продолжительное пользование гарнитурой с большой громкостью может привести к временной или постоянной потере слуха. Warning: Extended exposure to high volumes may result in temporary or permanent hearing loss.
Пульт дистанционного управления Xbox One предназначен для управления воспроизведением фильмов с дисков Blu-ray, потокового видео, приложениями, питанием и громкостью телевизора. The Xbox One Media Remote design makes it easy to control your Blu-ray movies, streaming video, apps, TV power, and volume.
Элементы управления телевизором. К ним относятся кнопки On/Off (Вкл./Выкл.), Volume Up/Down (управление громкостью), Mute (выключение звука) и TV Input (ТВ-вход). TV Controls: These include On/Off, Volume Up/Down, Mute, and TV Input.
С его помощью можно управлять воспроизведением DVD-дисков и компакт-дисков, воспроизведением мультимедийного содержимого с помощью службы Xbox Live или телевизионной службы на консоли Xbox 360, панелью управления Xbox, а также включением, выключением и громкостью телевизоров многих моделей. It does so, by allowing you to control your Xbox 360 DVD and CD playback, your media playback through Xbox Live or TV service on your Xbox 360 console, the Xbox Dashboard, and the power and volume controls for many TVs.
Регулировка уровня громкости для чата To adjust the volume for chat
Здесь у вас громкость зова рядом с китом. So here we have the loudness of a call at the whale.
Изменение громкости по голосовой команде. Change volume with voice by.
На оси Y показана громкость обычных звуков окружающей среды на большой глубине по частоте. And on the y-axis is the loudness of average ambient noise in the deep ocean by frequency.
Регулировка громкости речи экранного диктора. Adjust the volume at which Narrator speaks.
Регулировка громкости: поверните ручку регулировки. To adjust the volume: Rotate the volume-control knob.
Проверка кабелей и уровня громкости Check cables, volume
Эй, как здесь прибавить громкость? Hey, how do you turn up the volume on these things?
Слишком малая громкость динамиков. (809B1085) Your speaker volume is too low. (809B1085)
Уменьшите громкость телевизора или гарнитуры. Lower the volume on your TV and headset.
Слишком большая громкость динамиков. (809B1084) Your speaker volume is too loud. (809B1084)
Уменьшите громкость телевизора или стереосистемы. Turn the volume down on your TV or stereo.
Можно на телевизоре добавить громкость? Can you turn up the volume on that one?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!