Примеры употребления "гробом" в русском с переводом "coffin"

<>
Переводы: все71 coffin71
Какая разница между виолой и гробом? What's the difference between a viola and a coffin?
Польские журналисты прозвали его "летающим гробом". А американские пилоты называют этот самолет "Бесшабашным". Polish journalists called it “the Flying Coffin;” American pilots labeled it “Careless.”
Гроб Квикега спас мне жизнь. Drowned Queequeg's coffin was my life buoy.
Она отращивает волосы в гробу. She's growing her hair in a coffin.
Гроб был запаян без вентиляционных отверстий. The coffin was soldered without a vent hole.
Они положили пустой гроб в усыпальницу. They put an empty coffin in this crypt.
Мы спим в корытах и гробах. We sleep in washtubs and coffins.
Закапывание гробов не прошло даром, да? So carrying coffins has paid off, has it?
Это же гроб, а не колодец желаний. It's a coffin, not a wishing well.
Мы проверили гроб, который был в катафалке. We've analyzed the coffin we found.
Я должен был сам прибить крышку гроба. I should have nailed down the coffin lid myself.
Это стало последним гвоздем, вбитым в гроб реформ. That was the final nail in the coffin of reforms.
Я отвезу гроб с твоим телом на Капри. I will take you in your coffin to Capri.
Гроб стоял на богатом катафалке под бархатным балдахином. The coffin was placed upon a rich catafalque beneath a velvet baldachin.
Что сделало его тверже, чем гвоздь в гробу. Which makes him harder than a coffin nail.
Я в гробу, где-то в похоронном бюро. I'm in a coffin, somewhere in the funeral parlour.
Не могу понять, как приладить крышку к гробу. I can't figure out how to get this coffin lid on right.
Вы вывалились оттуда как кусок льда, мертвый как гроб. You tumbled out of there like a block of ice, dead as a coffin nail.
Они запихнули меня в гроб, а теперь заколачивают крышку. They've put me in a coffin, and now they're nailing down the lid.
Он настоял. Никакого бальзамирования и открытого гроба, никаких похорон. He insisted, no embalming, no open coffin, no funeral.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!