Примеры употребления "грибок" в русском

<>
А на поверхности вы видите, что грибок действительно поражает дерево. And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree.
Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу. The Armillaria is actually a predatory fungus, killing certain species of trees in the forest.
Странности, плохой характер, грибок на ногах - еще куда ни шло. Weird boobs, bad personality, maybe some sort of fungus.
Более того, этот грибок сильнее всего влияет на людей с серьёзными хроническими заболеваниями. Indeed, the fungus seemed to have a greater effect on people with serious long-term conditions.
Я заработала грибок на ногах, но массаж был не так уж и ужасен. I got a foot fungus, but the massage was not horrible.
После этого грибок размножается, разбрасывая споры по всему лесу, чтобы заразить как можно больше муравьёв внизу. The fungus then reproduces by dropping its spores all over the forest floor, to infect more ants below.
Я не уверена, есть ли грибок на этой фотографии, но я точно знаю, что он там, внутри. So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there.
Например, грибок кордицепс (Cordyceps) меняет поведение муравьёв в тропических лесах, заставляя их забираться как можно выше на растения; зацепившись за листочки, они гибнут. Consider the fungus Cordyceps, which interferes with the behavior of ants in tropical rainforests in such a way as to make them climb high into the vegetation, and latch onto a leaf to die.
Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья. So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees.
И в самый первый день, когда этот парень, Джон Аллен, Вошёл в него, чтобы провести там пару дней со всеми растениями, животными и бактериями, которых мы туда поместили с надеждой сохранить ему жизнь; доктора были необычайно озабочены, что он погибнет из-за какого-нибудь ужасного токсина или что он подхватит в свои легкие какие-нибудь бактерии или грибок. And the very first day that this fellow, John Allen, walked in, to spend a couple of days in there with all the plants and animals and bacteria that we'd put in there to hopefully keep him alive, the doctors were incredibly concerned that he was going to succumb to some dreadful toxin, or that his lungs were going to get choked with bacteria or something, fungus.
Нет отверстий, нет грибка, нет микотоксинов. No holes, no fungi, no mycotoxins.
мы использовали 4 кучи, пропитанных соляркой и другими нефтяными отходами. Одна кучка была контрольной, а одна была обработана энзимами, ещё одна была обработана бактериями, а нашу кучку мы привили грибком мицелия. There were four piles saturated with diesel and other petroleum waste: one was a control pile; one pile was treated with enzymes; one pile was treated with bacteria; and our pile we inoculated with mushroom mycelium.
Что насчёт грибка, который мы нашли под раковиной? But what about the aspergillus fungus we found under the sink?
Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых. I became interested in entomopathogenic fungi - fungi that kill insects.
Он здесь, на этой грязной ветке, пронизанной грибками и навозными жуками. He's way over here on this filthy branch riddled with fungus and dung beetles.
Мистер Капуто, мне нужно подать жалобу о грибке в нашем душе. Mr. Caputo, I gotta make a complaint about the fungus in the Spanish showers.
Новые анализы крови и ликвора были отрицательны на бактерии и грибки. The new blood and CSF tests were negative for spores and fungus.
Наиболее частыми причинами непосредственного поражения являются насекомые, грибки, засухи, снег и ураганы. Insects, fungi, droughts, snow and storms were among the most frequently observed causes of direct damage.
Большинство этих лекарств являются также фунгистатичными, то есть они не дают грибку размножаться, но не убивают его. Most are also fungistatic, meaning that they stop fungi from replicating, but do not kill them.
Вот - типичный огуречный лист, превратившийся из зелёного в чёрный, из-за чёрного грибка, плесневого налёта , который его покрывает. Here you see a typical cucumber leaf that turned actually from green to black because of a black fungus, sooty mold, which is covering it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!