Примеры употребления "грибка" в русском с переводом "fungus"

<>
Нет отверстий, нет грибка, нет микотоксинов. No holes, no fungi, no mycotoxins.
Что насчёт грибка, который мы нашли под раковиной? But what about the aspergillus fungus we found under the sink?
Вот - типичный огуречный лист, превратившийся из зелёного в чёрный, из-за чёрного грибка, плесневого налёта , который его покрывает. Here you see a typical cucumber leaf that turned actually from green to black because of a black fungus, sooty mold, which is covering it.
Белое вещество, видимое между корой и деревом, - это плесневый войлок грибка, и то, что он делает, это медленно душит дерево до смерти, препятствуя потоку воды и питательных веществ. So that white material that you see in between the bark and the wood is the mycelial felt of the fungus, and what it's doing - it's actually slowly strangling the tree to death by preventing the flow of water and nutrients.
Когда они посещают больницы или получают медицинскую помощь на дому, они вступают в контакт с различными медицинскими работниками, сиделками, с медицинскими инструментами. Всё это может привести к попаданию грибка на их кожу или внутрь тела. As they frequent hospitals, and nursing homes, they come into contact with many health-care professionals, caregivers, and pieces of medical equipment, all of which could spread the fungus onto their skin or into their bodies.
Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых. I became interested in entomopathogenic fungi - fungi that kill insects.
А на поверхности вы видите, что грибок действительно поражает дерево. And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree.
Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу. The Armillaria is actually a predatory fungus, killing certain species of trees in the forest.
Странности, плохой характер, грибок на ногах - еще куда ни шло. Weird boobs, bad personality, maybe some sort of fungus.
Он здесь, на этой грязной ветке, пронизанной грибками и навозными жуками. He's way over here on this filthy branch riddled with fungus and dung beetles.
Мистер Капуто, мне нужно подать жалобу о грибке в нашем душе. Mr. Caputo, I gotta make a complaint about the fungus in the Spanish showers.
Новые анализы крови и ликвора были отрицательны на бактерии и грибки. The new blood and CSF tests were negative for spores and fungus.
Наиболее частыми причинами непосредственного поражения являются насекомые, грибки, засухи, снег и ураганы. Insects, fungi, droughts, snow and storms were among the most frequently observed causes of direct damage.
Более того, этот грибок сильнее всего влияет на людей с серьёзными хроническими заболеваниями. Indeed, the fungus seemed to have a greater effect on people with serious long-term conditions.
Я заработала грибок на ногах, но массаж был не так уж и ужасен. I got a foot fungus, but the massage was not horrible.
После этого грибок размножается, разбрасывая споры по всему лесу, чтобы заразить как можно больше муравьёв внизу. The fungus then reproduces by dropping its spores all over the forest floor, to infect more ants below.
Большинство этих лекарств являются также фунгистатичными, то есть они не дают грибку размножаться, но не убивают его. Most are also fungistatic, meaning that they stop fungi from replicating, but do not kill them.
Я не уверена, есть ли грибок на этой фотографии, но я точно знаю, что он там, внутри. So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there.
Некоторые наземные обитатели могут излучать свет, некоторые насекомые, черви и грибки. Но в целом, на земле это не распространено. And there are a few other land-dwellers that can make light - some insects, earthworms, fungi - but in general, on land, it's really rare.
И потом через систему корней и также благодаря полезным грибкам, которые объединяют все под землей и двигают питательные вещества вокруг. And the root system, and also through beneficial fungi, which link up everything under the ground and move nutrients around.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!