Примеры употребления "грибам" в русском с переводом "fungus"

<>
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству. In fact, we're more closely related to fungi than we are to any other kingdom.
Грибам не нравится гнить от бактерий, так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов. Fungi don't like to rot from bacteria, and so our best antibiotics come from fungi.
Менее чем еще через полмиллиарда лет она действительно приютила жизнь, в особенности организм, называемый последним универсальным общим предком (LUCA), который через эволюцию дал начало всем известным живым существам, в том числе микробам различных видов, растениям, грибам, животным и людям. After less than another half-billion years, it did indeed harbor life, in particular an entity, called the last universal common ancestor (LUCA), that gave rise through evolution to all known living creatures, including microbes of various kinds, plants, fungi, animals, and humans.
Если бы разумному инопланетному существу поставили невероятную задачу написать энциклопедию о жизни на нашей планете, 27 из 30 томов этой энциклопедии были бы посвящены бактериям и вирусам, и только несколько томов осталось бы растениям, грибам и животным, люди упоминались бы лишь в сноске; If an intelligent extra-terrestrial was taxed with writing the encyclopedia of life on our planet, 27 out of 30 of these volumes would be devoted to bacteria and virus, with just a few of the volumes left for plants, fungus and animals, humans being a footnote;
Как шоколадная конфета, а не гриб. It's the chocolate, not the fungus.
Я собираю споры, плесень и грибы. I collect spores, molds and fungus.
В результате союза грибов и водорослей появились лишайники. Lichens arose as a co-op. Fungi married algae .
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю. Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth.
Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых. I became interested in entomopathogenic fungi - fungi that kill insects.
Мы называем это микофобией - иррациональный страх неизвестного, когда дело касается грибов. We call it mycophobia, the irrational fear of the unknown, when it comes to fungi.
Так, грибы и мицелий отделяют диоксид углерода в форме оксалата кальция. So, fungi and mycelium sequester carbon dioxide in the form of calcium oxalates.
Так появились грибы, рыбы, растения, амфибии, рептилии, а затем, конечно, и динозавры. You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs.
Это просто чай, симбиоз бактерий и дрожжей, которые вырастают в вкусный питьевой гриб. Uh, it's just a tea made with a symbiotic culture of bacteria and yeast that grows a delicious drinkable fungus.
Многие из вас могут не знать, что грибы были первыми организмами, заселившими землю. Most of you may not know that fungi were the first organisms to come to land.
растения, животные, грибы, протисты - маленькие существа - бактерии, и бактерии, входящие в царство Архей. the plants, the animals, the fungi, the protests - the little things - the bacteria and the Archaea bacteria.
Те организмы, которые объединились с грибами, были вознаграждены, поскольку грибы не нуждаются в свете. Those organisms that paired with fungi were rewarded, because fungi do not need light.
Сохранение генома этих грибов в реликтовых лесах, я думаю, совершенно необходимо для здоровья человечества. Preserving the genome of these fungi in the old-growth forest I think is absolutely critical for human health.
Те организмы, которые объединились с грибами, были вознаграждены, поскольку грибы не нуждаются в свете. Those organisms that paired with fungi were rewarded, because fungi do not need light.
Грибам не нравится гнить от бактерий, так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов. Fungi don't like to rot from bacteria, and so our best antibiotics come from fungi.
Зооспоры гриба, высвобождаемые в прохладную и влажную погоду, служат переносчиками вируса, который проникает в корни или клубни. The fungus zoospores, released in cold and damp weather, act as carriers for the virus to penetrate roots or tubers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!