Примеры употребления "греческий язык" в русском

<>
Негосударственным учебным заведением является институт " Арсакейо ", в котором ведется преподавание на греческом языке таких предметов, как греческий язык, природоведение, география, медицинское просвещение, история и мифология, театральное искусство и народные традиции. The non-public education institute “ARSAKEIO” teaches subjects in the Greek language such as: Greek Language, Environment Studies, Geography, Health Education, Mythology-History, Theatre, and People's Traditions.
В ней помимо прохождения учебных планов и программ на албанском языке ведется также преподавание отдельных предметов на греческом языке, таких, как: греческий язык, природоведение/география, основы гигиены, мифология/история, основы драматургии, народные традиции. In this school, along with the teaching syllabus and programs in Albanian, there are also taught subjects in Greek, such as: Greek language, study of environment/geography, health education, mythology/history, theatre play, popular tradition.
Подобие шутки. Потому что у нее два значения в греческом языке. It was a kind of joke, because it's got a double derivation from the Greek.
Они условились позаимствовать звук CK из классического греческого языка в форме буквы Kai. So by convention, they created a rule in which they borrowed the CK sound, "ck" sound, from the classical Greek in the form of the letter Kai.
В этих целях подготовлены новые, оригинальные учебники по различным предметам, в том числе по грамматике греческого языка. New, original books on various subjects, including Greek grammar, have been prepared in order to facilitate their progress.
Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка. Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects.
Негосударственным учебным заведением является институт " Арсакейо ", в котором ведется преподавание на греческом языке таких предметов, как греческий язык, природоведение, география, медицинское просвещение, история и мифология, театральное искусство и народные традиции. The non-public education institute “ARSAKEIO” teaches subjects in the Greek language such as: Greek Language, Environment Studies, Geography, Health Education, Mythology-History, Theatre, and People's Traditions.
В ней помимо прохождения учебных планов и программ на албанском языке ведется также преподавание отдельных предметов на греческом языке, таких, как: греческий язык, природоведение/география, основы гигиены, мифология/история, основы драматургии, народные традиции. In this school, along with the teaching syllabus and programs in Albanian, there are also taught subjects in Greek, such as: Greek language, study of environment/geography, health education, mythology/history, theatre play, popular tradition.
В данном приюте на условиях полного пансиона постоянно проживали примерно 40 человек, которым предоставлялись индивидуальные и групповые консультации, для которых проводились интенсивные занятия по изучению греческого языка и которым оказывалась помощь в получении разрешений на трудоустройство, а также другие услуги. The Hostel was accommodating approximately 40 people at all times, providing them with food and a full range of housing services, individual and group counselling, and intensive Greek language classes, help in acquiring work permits and other services.
В целом в Грузии издается: на русском языке- семь газет и три журнала, на армянском языке- четыре газеты, из которых три- региональные, в том числе одна грузино-армянская, на азербайджанском языке- три газеты, из которых две- региональные грузино-азербайджанские, на греческом языке- три газеты, на курдском- одна газета. In all, there are seven newspapers and three periodicals published in Russian; four newspapers in Armenian, of which three are regional and one Georgian-Armenian; three newspapers in Azerbaijani, of which two are regional Georgian-Azerbaijani; three newspapers in Greek; and one newspaper in Kurdish.
греческий салат Greek salad
Да здравствует персидский язык! Long live the Persian language!
Однако другой греческий чиновник опроверг эту информацию. Another Greek official denied the story, however.
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись! German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Несмотря на то, что греческий министр финансов рассказал журналистам ранее на этой неделе, что было "сближение" с кредиторами, сделки, как ожидается, не будет в пятницу и инвесторам может придется ждать до официального заседания 11-го мая. Even though Greek Finance minister told to reporters earlier this week that there was a “convergence” with creditors, no deal is expected to come Friday and investors might have to wait until the formal meeting on 11th of May.
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Греческий и немецкий министры финансов «согласились не договориться». Greek and German finance ministers “didn’t even agree to disagree”
У Швеции есть свой язык. Sweden has a language of its own.
Сегодня греческий парламент должен проголосовать за кандидатуру нового президента - Стравоса Димаса. The Greek parliament will vote today on whether to approve newly appointed president Stavros Dimas.
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!