Примеры употребления "грести деньги лопатой" в русском

<>
И грести деньги лопатой. The money will roll in by the shovelful.
Их мотивы сильно отличаются, чтобы всех грести под одну гребенку. Their motives are too diverse to be reduced to any single stereotype.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
Они чистили тротуар от снега лопатой. They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
"Государство должно не грести, а управлять". "The state should not row but steer."
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Давайте называть лопату лопатой. Let's call a spade a spade.
Невозможно грести в лодке в одиночестве. Can't row a boat alone.
Тебе нужны деньги? You need money?
Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой. Federal Security Service now spread a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons.
С этого угла, если мы будем грести от юго-запада на запад в течение 30 минут при 18 оборотов в минуту, мы доплывём до Стража ещё до темноты. From this angle, if we paddle west by southwest for 30 minutes at 18 revolutions per minute, we should reach the hull of the Sentinel just before dusk.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги. America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Вообще, я думал, что убил его, но потом Руди ударил его лопатой, так что. At least, I thought I'd killed him, but then Rudy hit him with a spade, so now.
Сид будет грести вёслами и всё, и только. Sid's going to row the boat, that's all.
Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству. Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.
Омар с одной стороны с киркой, и, скорее всего, Марло с другой стороны с лопатой. Omar to one side holding a spade, and maybe Marlo to the other with a shovel.
Принцесса не может грести. But a princess doesn't row a boat.
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги. Since I don't have a job, I can't save money.
Она их лопатой гребет, благодаря этим "мясным обедам", йоу. I mean, she's got that mad lunch meat money, yo.
Но я хочу сама грести. But I want to row the boat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!