Примеры употребления "гремучие змеи" в русском

<>
Да нет, разве только еноты, птицы, олени, гремучие змеи, медведи. No, just, you know, raccoons, birds, deer, rattlesnakes, bear.
Гремучая змея, колики, умерла от жажды, может, молния. A rattlesnake, colic, black water, lightning.
Я бы скорее лег в постель с гремучей змеёй. I'd bed down with a rattlesnake fiirst.
Но если вы хотите что-то совершенно нереальное - 1000 чешуек гремучей змеи. And if you want to go really crazy, 1,000 scales on a rattlesnake.
Итак, этот джентльмен пытался впечатлить свою девушку, целуя гремучую змею в губы. So, this gentleman attempted to impress his girlfriend by kissing a rattlesnake on the lips.
У какой змеи самые длинные клыки? Which snake has the longest fangs?
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
Некоторые змеи ядовиты. Some snakes are poisonous.
В сентябре мужчина из Калифорнии также укусил питона, но его действия не были вызваны атакой со стороны змеи. In an incident last September, a California man also bit a python but his actions were not prompted by an attack.
В конечном итоге любой человек - от президента до среднестатистического гражданина - мог быть раскритикован, заклеймен "демоном-волом и духом змеи", подвергнуться гонениям и быть приговоренным к смерти. Eventually, anybody - from the President to average citizens - could be criticized, labeled an "ox-demon and snake-spirit," persecuted, and listed for death.
Змеи не могут выжить в замерзшей земле. Snakes can't survive in frozen ground.
Я рада вернуться, но убивающая жара, изнеможение, вирусы и змеи - не так ужасны, как исправление небрежных отчетов докторов о пациентах. I'm glad to be back, but battling heat, exhaustion, viruses, and snakes is not as bad as fixing doctors' sloppy patient reports.
Он истекает кровью из-за укуса ядовитой змеи, у него заражение крови, и противоядия нет. He's bleeding out because of a toxic snake bite, going septic, and no anti-venom's gonna work.
Ваши сапоги из кожи змеи, ваши отличные, новые чёрные джинсы, ваша блестящая пряжка на ремне. Your snakeskin boots, your nice, stiff black jeans, shiny belt buckle.
Вероятнее всего, проишедшее прошлым вечером, ваше отравление Зашумела трава и все змеи Рима выползли наружу. More likely this past night, your poisoning, has rattled the grass and all the snakes in Rome have slid forth.
Баранья голова, человеческие уши и волосы, тело змеи, и что самое интересно львиный хвост. A ram's head, human ears and hair, a feathered serpent body, and very interestingly, a lion's tail.
Чтобы вылечить укус змеи, нужно определить, какая именно змея его укусила. To treat a snakebite, you need to determine the kind of snake that made the bite.
Как укус змеи или химическая завивка. Like a snakebite or a perm.
Кармическая энергия никогда не хотела смерти моей змеи. Karmic synergy never would have killed my snake.
За свою работу я видел тысячи укусов медноголовой змеи. I've seen about a thousand copperhead bites in my career.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!