Примеры употребления "грелка парового отопления" в русском

<>
Также существует вероятность того, что наличие под районом строительства подземных коммуникаций, включая газопроводы высокого давления, высоковольтные электрические кабели и трубы парового отопления, оценка которых ранее не проводилась, может привести к дальнейшему росту расходов. There is also a risk that the existence of underground utilities, including high pressure gas lines, high voltage electric feeders and steam service below the construction area, conditions which were not previously assessed, could result in further cost escalation.
На судах внутреннего плавания в системах отопления могут использоваться не только электрические грелки, но и грелки парового и водяного типов. Heating systems used on inland navigation vessels may include not only electric radiators but also radiators of the steam or water type.
Грелка на вашем столе. Heat pad over there.
Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко. I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
Дата начала этого периода совпала с созданием Джеймсом Ваттом парового двигателя в 1784 году. This date also happens to coincide with James Watt's design of the steam engine in 1784.
Сначала ручка двери, теперь грелка. First the door handle, now the water bottle.
Для его отопления и охлаждения используется теплота земли. It is heated and cooled using geothermal heat.
В отличие от парового двигателя или старомодного автомобиля, принцип работы которых было легко понять, современные автомобили или самолеты настолько сложны, что те, кто ими управляют, понятия не имеют, как на самом деле работает технология, которую они используют. In contrast to a steam engine or an old-fashioned automobile, whose operations were easily comprehensible, modern automobiles or airplanes are so complicated that their operators have no idea how the technology they are using actually works.
Отделение для хранения / грелка или духовка внизу? Storage compartment / warmer or all oven below?
Мы обнаружили здание без отопления, вокруг которого слонялись собаки. What we found was a building with no heat and a lot of dogs roaming about.
(Кто в XVIII веке мог предвидеть, что развитие парового двигателя повлияет на климат Земли?) (In the eighteenth century, who could have foreseen that the development of the steam engine would have an impact on earth's climate?)
Людовик шестнадцатый - это вам не грелка на чайник. Louis XVI is better than a corner loveseat.
Но нам не требуется камин для отопления дома. But we don't depend entirely on the fireplace to warm the house.
В девятнадцатом веке развитие парового и другого транспорта привело к тому, что одна треть населения Скандинавии, Ирландии и части Италии эмигрировала. By the nineteenth century, the development of steam and other transport meant that one-third of the population of Scandinavia, Ireland, and parts of Italy emigrated.
Купальная шапочка, грелка, воздушные шарики, хозяйственные перчатки, коврик для ванной, занавески для душа, - все они сделаны из латекса. Swim cap, hot water bottle, balloons, cleaning gloves, bath mat, shower curtain - they're all made of latex.
Отопления нет, телефонной связи нет, интернета нет, лифты, кофемашины и торговые автоматы не работают. Well, the heat's out, the phone's out, Internet's down, no elevator, coffee or vending machines.
Если убрать у него насадку, сила у него станет, как у парового молота, и может сломать замок. If we cut the spout, it will have the force of a jackhammer, and can destroy the lock.
Все, что мне нужно, так это грелка. It's a hot water bottle we need.
Поврежденные вентили радиаторов отопления. Faulty radiator caps.
Я могу запустить что угодно - от парового двигателя до ТАРДИС. I can start anything from a steam engine to a TARDIS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!