Примеры употребления "грежу" в русском с переводом "dream"

<>
Переводы: все27 dream27
Я грежу лишь о тебе. You're my only dream.
Иногда я грежу о том, что придёт. Sometimes, i dream of things that come to pass.
Нет, я не грежу об этом, это уже свершилось. I'm not dreaming it any more, it's done.
И когда я сплю, то грежу о большой дискуссии с экспертами и идеями, и манерой выражения, и энергией, и честностью. I dream about a great discussion with experts and ideas and diction and energy, and honesty.
А теперь, когда моей приятной каштановой гривы больше нет, я грежу о том, как состригаю волосы, улаживаю и и подравниваю их в обмен на деньги. Now that my soft, chestnut mane is gone, I dream of cutting hair, styling hair, making hair shorter in exchange for money.
Когда-то и я грезила. I had a dream, too, once.
Мы все грезим об этом. It's what we all dream about.
Каждая эпоха грезит о преемнике. Every epoch dreams its successor.
Выглядишь так, как будто грезишь. You look like you were dreaming.
Это в точности, как ты грезил. It is just like in your dream.
Небось, все грезила перейти свою речушку? Did you dream of crossing this river?
Та, что грезит выбрала себе мужа! The Lady Who Dreams chose her husband!
Грезит, что он собака на острове. Dreaming he's a dog on an island.
Я грезил, что мы втроём отправимся туда. I've dreamed of the three of us going together.
Я грезила тем, что сама стану художником. In my dream of becoming an artist.
Фактически, вы все еще грезите об этом. In fact, you're still dreaming about it.
Корабль нельзя просто строить, им нужно грезить. A ship isn't just built, she is dreamed.
Ты иногда грезишь, что ты моя жена. You sometimes dream you are my wife.
Я не был пьян и не грезил наяву. I wasn't even drunk or even dreaming at the time.
А что, это то, о чём ты грезишь, да? What, are you chasing your dreams, is that it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!