Примеры употребления "грегори" в русском

<>
Грегори Петско о грядущей неврологической эпидемии Gregory Petsko on the coming neurological epidemic
Это Грегори, позовите к телефону Макса. This is Gregory calling for Max.
призвал к отставке Н. Грегори Мэнкива." called for the resignation of N. Gregory Mankiw."
Ланы Грегори указана секторная гетерохромия правого глаза. Lana Gregory's autopsy report indicates sectoral heterochromia in her right eye.
В следующую субботу сэр Грегори устраивает летний бал. Sir Gregory is giving a summer ball, next Saturday.
Все, кто за увольнение Грегори Хауза, поднимите руку. All those in favor of dismissing Gregory House raise a hand.
То "Белые ночи" с Грегори Хайнсом и Михаилом Барышниковым. That's white nights with Gregory Hines and Mikhail Baryshnikov.
Уильям Грегори был осуждён за изнасилование и кражу со взломом. William Gregory was convicted of rape and burglary.
И вы, Грегори Хаус, берете эту женщину в свои законные жены? And do you, Gregory House, take this woman to be your lawfully wedded wife?
Ричард, Питер Грегори пока еще не выдвинул нам свое официальное предложение. Richard, Peter Gregory hasn't officially given us the term sheet yet.
Член республиканской партии Дональд Мансулло (R-Ill.) призвал к отставке Н. Грегори Мэнкива...” Rep. Donald Manzullo (R-Ill.) called for the resignation of N. Gregory Mankiw...”
Если вы умны, то возможно уже догадались, что на следующее утро я нашел Грегори мертвым. If y ou're smart, y ou probab ly guessed I fou nd Gregory dead the next morning.
Чуть более пяти лет назад Грегори Хэрроу подозревался в убийстве девушки из колледжа, Андреа Флай. A little over five years ago Gregory Harrow was suspected of murdering a woman in college, Andrea Fry.
Г-н Каприоли (Франция) и г-н Грегори (Канада) поддерживают более сжатый вариант этой формулировки. Mr. Caprioli (France) and Mr. Gregory (Canada) expressed support for the more succinct amendment.
Когда я узнал, что переводчик, Грегори Рабасса, написал свою книгу на эту тему, я жаждал её прочитать. So when I heard that the translator, Gregory Rabassa, had written his own book on the subject, I couldn't wait to read it.
На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки. Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook.
И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда. And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial.
Такой вариант развития событий, по мнению астрофизика из Калифорнийского университета в Санта-Крусе Грегори Лафлина (Gregory Laughlin), может оказаться более вероятным. According to astronomer Gregory Laughlin of the University of California, Santa Cruz, the latter case may be more likely.
И я думаю об этом пока таскаю свои ботинки, и я думаю о Грегори, нашем нищем святом художнике, счастливо усопшем в ногах бессмертия. I think that while walking with my fatal shoes, Gregory and think, our sacred artist happily asleep at the foot of immortality.
Г-н Грегори (Канада) говорит, что предложе-ние Соединенных Штатов Америки дополняет кри-терий надежности таким образом, что в результате снимается озабоченность его делегации. Mr. Gregory (Canada) said that the United States proposal supplemented the reliability test in a way that addressed the concerns of his delegation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!