Примеры употребления "грантами" в русском

<>
Переводы: все443 grant443
Эти и другие программы, поддерживаются Грантами Развития фонда Всемирного Банка, которые были намечены как возможный источник административных бюджетных сокращений. These programs, and others, are supported by the Bank’s Development Grants Facility, which has been targeted as a possible source of administrative budget cuts.
Справедливо, что ОПР незначительно увеличилась, но это увеличение в основном объясняется грантами на аннулирование задолженности и чрезвычайной помощью, и эта помощь предоставлялась на определенных условиях. It was true that ODA had increased slightly but the increase was due largely to debt cancellation grants and emergency aid and the assistance was based on conditions.
Ряд сотрудников был направлен для прохождения обучения методам автоматизации в Южную Африку, Германию и Соединенные Штаты, в соответствии с соглашениями и грантами, предоставленными государственными и международными организациями. Numbers of staff were sent for training in automation methods to South Africa, Germany and the United States, pursuant to agreements and grants from governmental and international bodies.
Но модель компании Royalty Pharma не будет ликвидировать дефицит финансирования между фундаментальными исследованиями, поддерживаемыми государственными грантами и препаратами, которые находятся на поздней стадии разработки и проходят клинические испытания. But Royalty Pharma’s model will not bridge the funding gap between the basic research supported by government grants and the late-stage development of drugs that are in clinical trials.
Министерство также распоряжается государственными грантами на основные капитальные проекты в региональных музеях и управляет системой страхования музеев и картинных галерей в случае потери или порчи при передвижных выставках. The Ministry also administers government grants for major capital projects at regional museums, and a scheme to indemnify museums and art galleries against the liability for loss or damage to touring exhibitions.
В настоящее время ПРООН выполняет более широкие функции в плане оказания содействия укреплению потенциала и оказывает еще в восьми странах техническую поддержку по вопросам планирования проектов, управления вспомогательными грантами и контрактами, финансового управления, закупок и контроля и оценки. UNDP has expanded its capacity development role and has provided technical support in an additional eight countries in the areas of project planning, sub-grant and contract administration, financial administration, procurement, and monitoring and evaluation.
Выберите грант, который необходимо изменить. Select the grant that you want to modify.
Майкл Грант профессиональный игрок бейсбола. Michael Grant, CRU's firs ever professional baseball player.
Выбор гранта, который необходимо копировать. Select the grant that you want to copy.
Я получил небольшой грант в Стенфорде. I got a small little grant at Stanford.
Арендатор жилья - Кэтрин Грант, так ведь? Catherine Grant on the lease, right?
Грант, дорогой, можешь накрыть на стол? Grant, honey, set the table, would you?
Получим грант, исследуем проблему, выдвинем предложения. When we get the grant, We study the problem, we propose solutions.
Расти тут получил грант по инженерии. Rusty here was awarded an engineering grant.
Создать или изменить грант [AX 2012] Create or modify a grant [AX 2012]
Но, мадам, Вы наверняка получите грант. But, Madame, you'd surely receive a grant.
Создание нового гранта и ввод сведений Create a new grant and enter the details
Он гребет под себя все гранты. He hogs up all the grant money.
Дай угадаю - Тед "Дикий кот" Грант левша. Let me guess - Ted "Wild Cat" Grant's a lefty.
Ты хотел бы быть футбольным судьёй, Грант? Would you want to be a football referee, Grant?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!