Примеры употребления "грамматически" в русском

<>
А собаки не жестикулируют с помощью передних лап и не используют грамматически правильный язык, когда пытаются что-либо объяснить. And dogs don't gesture with their forepaws or use an elaborate grammatical language when trying to explain things.
каждый раз, когда говорят о будущем или о будущем событии, грамматически вынуждены отделять его от настоящего и ощущать как нечто отличающееся. And what that means is that every time you discuss the future, or any kind of a future event, grammatically you're forced to cleave that from the present and treat it as if it's something viscerally different.
В названиях Страниц должны правильно и грамматически точно употребляться заглавные буквы; они не должны содержать слова, написанные целиком заглавными буквами, за исключением сокращений. Page names must use grammatically correct capitalization and may not include all capital letters, except for acronyms.
ii. в названиях Страниц должны правильно и грамматически точно употребляться заглавные буквы; в названиях Страниц не должно быть слов, написанных целиком заглавными буквами, за исключением сокращений; ii. use proper, grammatically correct capitalisation and may not include all capitals, except for acronyms;
Напротив, уже спустя несколько месяцев после произнесения первого слова двухлетние дети способны выстраивать сложные, грамматически правильные и разнообразные по темам предложения, состоящие из глаголов, существительных, предлогов и определений. By contrast, within months of uttering their first words, two-year-old children can produce complex, grammatically correct, and topically diverse sentences comprising verbs, nouns, prepositions, and determiners.
В названиях мероприятий должны правильно и грамматически точно употребляться заглавные буквы; названия мероприятий не должны содержать слова, написанные целиком заглавными буквами, за исключением сокращений. Название мероприятия следует писать с заглавной буквы. Event names must use grammatically correct capitalization and may not include all capital letters, except for acronyms. The first letter of the event name must be capitalized.
Предположим, что необходимо создать грамматически правильное предложение из нескольких столбцов данных для массовой рассылки или отформатировать числа, добавив к ним текст и не влияя на формулы, в которых эти числа используются. Let's say you want to create a grammatically correct sentence from several columns of data for a mass mailing or format numbers with text without affecting formulas that use those numbers.
Например, если я говорю по-английски, я должен грамматически по-разному говорить о прошедшем дожде: "Вчера шёл дождь", о дожде в настоящий момент: "Сейчас идёт дождь" и о будущем дожде: "Завтра будет дождь" So for example, if I'm speaking in English, I have to speak grammatically differently if I'm talking about past rain, "It rained yesterday," current rain, "It is raining now," or future rain, "It will rain tomorrow."
В этом предложении нет грамматических ошибок. The sentence is free from grammatical mistakes.
Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки. The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок. He made many grammatical mistakes in his composition.
Его синтаксическая и грамматическая структура не имеет абсолютно никаких аналогов в нашей базе данных. Their syntax and their grammatical structure Must be completely unlike anything in our database.
Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам. They can learn hundreds of signs, and put them together in sentences that obey grammatical rules.
Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что она не будет практически никогда использована. Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
Размещайте только качественные новости, которые действительно связаны с вашим приложением и написаны с соблюдением грамматических правил. All stories should be high-quality and make contextual and grammatical sense
И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему. And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him.
Граф Олаф заставил меня написать это завещание, и потом, меня чуть не убило делать все эти грамматические ошибки. Count Olaf forced me to write that will, and then it nearly killed me to add in all those grammatical errors.
Формулировка этого элемента была изменена по сравнению с соответствующим элементом военных преступлений ради улучшения грамматической структуры и без изменения смысла. The wording of this element has been adjusted from the corresponding war crimes element to improve its grammatical structure, without changing its substance.
Отдельно он задает вопрос о том, что является подлежащим в грамматическом смысле в выражении " указание на то, что подписавший согласен ". On a separate issue, he asked what was the grammatical subject of the phrase “indicate the signatory's approval”.
Пример 1-12: Документ, касающийся сложной сделки или сделки на крупную сумму денег, содержит орфографические и грамматические ошибки, или снабжен непрофессионально выполненными графиками, или примитивно оформлен. Illustration 1-12: A document relating to a sophisticated transaction or one for a large sum contains spelling errors or grammatical errors, or has unprofessional-looking graphics or an unsophisticated appearance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!