Примеры употребления "грамматическая категория" в русском

<>
Его синтаксическая и грамматическая структура не имеет абсолютно никаких аналогов в нашей базе данных. Their syntax and their grammatical structure Must be completely unlike anything in our database.
Клоуны - вневременная категория. Clowns are a timeless category.
Однозначно, основной объём валютных операций производит категория крупных институциональных участников валютного рынка - центральные банки, кредитные учреждения, инвестиционные банки, хедж-фонды (hedge funds), инвестиционные компании (asset managers), транснациональные корпорации и др., производя валютные операции и в спекулятивных целях, и также с целью страхования рисков изменения курса - то есть для хеджирования. Obviously, the main part of foreign exchange transactions volume is carried out by large participants of the forex market: central banks, credit institutions, investment banks, hedge funds, asset managers, transnational corporations etc., who perform foreign exchange transactions either for speculative purposes or for hedging against exchange rate risks.
При успешном добавлении сайта в систему ваш статус партнёрской программы будет повышен до "Интернет-партнёра" и назначена 1-я категория "Старт", о чем вы будете проинформированы письмом на E-mail. After your website is successfully added to the system, you will be informed via e-mail that the status of your affiliate program is changed to “Internet (Webmaster) Partner” and granted the 1st category, “Start”.
Категория Category
В таблице публикуются время поступления новости, ее тема и категория. The news incoming time, its topic and category are published in the table.
В каталоге дополнений к Opera есть отдельная категория “Безопасность и конфиденциальность”, где вы можете найти специализированные расширения. Check the extensions in the Privacy and security category in our add-ons catalog.
Значения по умолчанию можно выбрать для таких параметров, как конфиденциальность, категория, заголовок, название, теги, комментарии, язык видео и других. You can choose defaults for your videos' privacy setting, category, title, tags, comments, language, and more.
Имейте в виду, что при исключении рекламы из категории ваша реклама также будет исключена из всех видео, для которых не выбрана категория. Note that when you choose to exclude your ad from a category, your ad will also be excluded from videos that have not been categorized.
Каждая категория имеет несколько разделов. Each category has a few sections.
Здесь будет показана та же категория, что присвоена вашей связанной Странице Facebook. This category is the same as the category of your linked Facebook Page.
Создавайте группы продуктов по конкретным, широким признакам, таким как общая категория или диапазон цен. Create product sets with concrete, broad themes, such as high-level category or price range.
Существуют следующие фильтры: «Доступность», «Бренд», «Категория», «Тип продукта» и «Цена». Filters include: Availability, Brand, Category, Product Type and Price.
Выберите нужные варианты в пункте Категория и нажмите «Сохранить изменения». Next to Category, select your categories and click Save Changes
Категория Страницы изменится таким образом, чтобы соответствовать категории всех других Страниц в структуре. The Page category will change to match the Page category of all the other Pages in the structure.
Если категория (FBSDKGraphRequestErrorCategoryKey) является случайной или восстановимой, то userInfo ошибки включает следующее: If the category (FBSDKGraphRequestErrorCategoryKey) is transient or recoverable, the error userInfo contains:
Например, можно настроить таргетинг на людей, которые любят «Бег» (широкая категория), и тех, кто предпочитает определенный бренд спортивной одежды (точные интересы). For example, you can target people who like ‘Running’ (Broad category) and who like a particular sports apparel brand (Precise Interest).
Внешние источники. Теперь эта категория объединяет все внешние источники трафика. External sources: All external traffic sources are now merged in the "External" category.
Юридически дети до 15 лет могут получить доступ к материалам этой категории, поскольку эта категория является консультативной. Children under 15 may legally access this material because it is an advisory category.
Например, если категория вашей Страницы — Местная компания, вы можете добавить адрес, номер телефона и дополнительные сведения о компании. For example, if your Page's category is Local Businesses, you can add your address, phone number and more info about your business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!