Примеры употребления "гражданская администрация" в русском

<>
Переводы: все42 civil administration39 другие переводы3
Гражданская администрация выдала в этом месяце разрешения на въезд лишь 270 медицинским работникам, хотя обычно она выдает около 500 разрешений. The Civil Authority had issued only 270 entry permits to medical staff during the month, compared to the 500 or so normally issued.
Он подчеркнул, что безопасность является безусловным приоритетом для правительства и его народа и что по-прежнему крайне важными остаются также вопросы укрепления ключевых институтов государства, таких, как полиция, суд и гражданская администрация, и ликвидации наркоиндустрии. He stressed that security was the top priority for the Government and its people and that the strengthening of key State institutions, such as the police, the judiciary, and the civilian administration, and the elimination of the narcotics industry also remained crucial.
В этой связи правительство учредило национальный комитет, который возглавляет министр иностранных дел, сотрудничества и по делам общин и в состав которого входят представители всех соответствующих секторов, таких, как полиция, система правосудия, оборона, гражданская оборона, здравоохранение, финансирование, банки, гражданская авиация, телекоммуникации, транспорт, гражданская администрация и страхование. In this context, a national committee headed by the Minister for Foreign Affairs, Cooperation and Communities and integrated by representatives of all pertinent sectors such as police, justice, defence, civil protection, health, finance, banking, civil aviation, telecommunication, transportation, public administration and insurance has been created by the Government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!