Примеры употребления "градостроителей" в русском

<>
К счастью, у градостроителей Китая есть возможности для снижения ограничений по предложению жилья под строительство, принимая во внимание процент застройки (отношение общей площади здания к площади земли, на которой стоит здание). Fortunately, there is scope for China’s urban planners to relax restrictions on the supply of land and on the floor area ratio (the ratio of gross floor area to the size of the lot on which the building stands).
Благодаря этому Управление имело возможность проводить разъяснительную работу и пропагандировать экономические, социальные и культурные права среди широкого круга заинтересованных лиц, включая медиков, руководителей делового сообщества, архитекторов, градостроителей и специалистов по вопросам развития. In doing so, the Office had the opportunity to raise awareness about and advocate for economic, social and cultural rights with a wide range of stakeholders including health practitioners, business leaders, architects, urban planners and development practitioners.
Другие американские ученые и градостроители десятилетиями говорят почти о том же, но Америки лишь все больше зависит от автомобилей. Other U.S. academics and city planners have offered similar warnings for decades, but America’s dependency on the automobile has only increased.
В процессе разработки генерального плана Пекинских Игр, Спир младший, выдающийся архитектор и градостроитель, тоже старался, как и его отец, создать фантастическую глобальную столицу. While designing the master plan for the Beijing Games, Speer Jr., an acclaimed architect and town planner, also sought, like his father, to create a futuristic global metropolis.
Градостроители должны смотреть за пределы муниципальных границ и анализировать потоки ресурсов: энергии, пищи, воды и людей, поступающих в города и выходящих их них. City planners must look beyond municipal limits and analyze flows of resources – energy, food, water, and people – into and out of their cities.
Ряд НПО, представляющие эти группы общества, заинтересованы в создании четких и прозрачных правил планирования и использования земельных участков, в частности речь идет о собственниках земельных участков, специалистах в области планирования, застройщиках и объединениях градостроителей, например об Ассоциации урбанистов, Союзе архитекторов, Федерации строителей, Ассоциации застройщиков и Ассоциации по защите прав землевладельцев. A number of NGOs which represent those groups in society are interested in creating clear and transparent rules in planning and land use, notably owners of land, professional planners, developers and urbanists, e.g. the Association of Urbanists, the Union of Architects, the Federation of Constructors, the Developers Association, and the Association for Protection of Landowners'Rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!