Примеры употребления "гравитационном" в русском с переводом "gravitational"

<>
Мы это называем гравитационном линзированием. We call this gravitational lensing.
Замечу снова, это достаточно точная модель того, что происходит при гравитационном линзировании. And again, this is a kind of an accurate model of what happens with the gravitational lensing.
Гравитационные волны наконец-то открыты Gravitational Waves Discovered at Long Last
Ее гравитационный эквивалент не может. Its gravitational equivalent cannot.
Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы. Benjamin, the gravitational surge altered the course of the comet.
Это гравитационная тяга заставляет их вращаться. It's the gravitational pull that makes these things orbit.
Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления. They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK.
Капли крови были гравитационными без всякой направленности. The drops were gravitational with no directionality.
Капитан, гравитационный вихрь из червоточины притягивает шаттл ференги. Captain, a gravitational eddy from the wormhole is attracting the Ferengi shuttle.
Мы знаем о его присутствии по гравитационным эффектам. We know it's there by its gravitational effects.
Именно их способны дать будущие измерения гравитационных волн. And that is exactly what future measurements of gravitational waves could provide.
Гравитационное притяжение было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва. The gravitational pull of things was a lot stronger near the Big Bang.
там мы его выравниваем, и у меня появляется гравитационная линзочка. We shave it off, and I have a little gravitational lens, OK.
Мы можем вспомнить о двух дополнительных зарядах, связанных с гравитационной силой. We can also include two more charges corresponding to the gravitational force.
Они дают нам самое убедительное доказательство существования гравитационных волн во вселенной. They give us some of the best evidence for the existence of gravitational waves in the universe.
Если вы видите - немножко бледно получилось - они испускают красные волны, гравитационные волны. And if you can see - it's kind of faint - but if you can see the red waves emanating out, those are the gravitational waves.
Гравитационные волны от инфляции возникали в ранней вселенной в исключительно энергичный период. The gravitational waves from inflation were created during an extremely energetic era in the early universe.
Эта метеоритная бомбардировка наверняка задела и Землю, учитывая ее размер и гравитационное притяжение. The late heavy bombardment surely would have rained down even more heavily on Earth, considering the planet’s greater size and gravitational pull.
В результате, создаются условия для формирования скоплений галактик, всё это благодаря гравитационному притяжению. So clusters of galaxies will tend to form, because of all this gravitational attraction.
Недавно лазеры дали возможность подтвердить существование гравитационных волн – одного из Святых Граалей физики. Recently, lasers enabled the confirmation of the existence of gravitational waves – one of the holy grails of physics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!