Примеры употребления "готовит" в русском

<>
Похоже, она готовит "Банана сплит". She's looking for the banana split.
Мама готовит сегодня свиные ребрышки. Mama makin 'pork chops tonight.
Когда он готовит на гриле. When he grills.
Он готовит ее к отплытию. He is getting the boat ready.
Этот травяной чай она готовит сама. This is her own homemade herb tea.
Он готовит нам очередную ловушку, шеф. He's setting another trap for us, Chief.
Это готовит почву для дальнейшей работы. So that sets the stage on which you do this.
Да она только на Рождество индейку готовит. Except on Christmas, Ma don't like turkey.
Не очень хорошая, возможно, но есть готовит. Not a good job, maybe, but one that puts beans on the table.
Мой народ готовит законопроект о срочных ассигнованиях My people are drafting an emergency appropriations bill
Он готовит так же вкусно, как его дедушка. I think I used to buy from his grandfather.
Он готовит своего сына Бишада к карьере наследника. He is grooming his son Bishar to succeed him.
Группа Х готовит технико-экономические обоснования и обзоры проектов. Team X products are mission design feasibility studies and reviews.
У неё есть мать, которая готовит ей каждый день? Does she have a mother to feed her every day?
Субботний вечер, Хелен Дженкинс готовит чистую одежду и принимает ванну. Saturday night, Helen Jenkins lays out some clean clothes and takes a bath.
Стефан, целую ручки, сюрприз нам готовит и гонцов не шлёт. Stefan has a surprise in store for us, doesn't send messengers.
Мой народ готовит законопроект о срочных ассигнованиях - который привлечёт средства. My people are drafting an emergency appropriations bill that would raise funds.
Я возьму куриные наггетсы, пиво и рис, как готовит моя жена. I would like some chicken nuggets, a beer, and some of my wife's rice to stay.
В настоящее время эта группировка готовит план нападения на данные объекты. The group now considers these legitimate targets.
Серьёзно, чувак, зашёл бы когда она готовит акки и рыбу-меч. Serious, man, then you come home for some ackee and swordfish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!