Примеры употребления "готовим" в русском

<>
Мы готовим наш утренний кебаб! We're having our morning shish!
Сантана, Мерседес и я готовим выступление. And Santana and Mercedes and I are doing a performance.
Мы готовим множество классных мероприятий, чтобы это отпраздновать. We have a lot of cool celebrations that we're going to do.
Бренд-менеджмент, готовим собрание инвесторов на этой неделе. Brand management, gearing up for an investor meeting later this week.
Мы активно готовим поддельную историю, чтобы обвинить сообщника Аманды. We're actively building the cover story to frame Amanda's accomplice.
Мы готовим к выпуску специальную любовную серию молодых талантливых писателей. We're doing a special "love series" by young writers this summer.
Благодарим вас за терпение, пока мы готовим исправление для Skype для бизнеса. Thanks very much for your patience as we work through the fix for Skype for Business.
Иногда мы пытаемся угадать ваш следующий запрос и готовим подходящий контент заранее. Sometimes Google predicts what you'd like to see next and serves this content to you.
Мы долго готовим пиццу, опаздываем с доставкой и раздаём нашим клиентам крохотные пиццы. The pizza is not ready, and we're late, And we give out this tiny pizza for our customers.
Но где-то в тёмном углу нашего сознания, мы готовим себя к такой возможности. But in some dark corner of our mind, we are bracing ourself for that possibility.
Ежедневно мы готовим обед для 400 человек. И это не обычный обед: здесь нет газа. We feed 400 people lunch every day and it's not a normal lunch. There's no gas.
Предстоящее событие, бюджет которого мы сейчас готовим, будет представлять собой торжественный обед, поэтому я сейчас обновлю эти сведения. This upcoming event that we’re budgeting for will be a lunch event, so I’ll update that information now.
“Global Monitoring Report 2007”, совместная публикация, которую мы готовим вместе со Всемирным банком, освещает прогресс в процессе сокращения масштабов нищеты во всех регионах. The 2007 Global Monitoring Report, a joint product that we have with the World Bank, shows progress in reducing poverty across all regions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!