Примеры употребления "государь" в русском

<>
Переводы: все15 sovereign5 другие переводы10
Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете. If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing.
Государь, к вам Масакагэ Ямагата. Sire, Masakage Yamagata is here.
Прочтите это громко, государь мой. Read it out loud, Your Majesty.
Вы много пили сегодня, государь. You are drunk, sire.
На поле битвы под Аустерлицем, государь. On the field at Austerlitz, sire.
Вы, государь, хотите и нас обрядить в такое платье? This dress you're wearing, do we have to wear one of these, too?
Электричество ещё не изобретено, друг другу принято говорить "милостивый государь". There's no electricity. People have three names.
И все-то ты в трудах, великий государь, аки пчела! You work and work, our great tsar, just Iike a bee!
Главное для тех, кто имеет дело с Трампом, это понимать, что он – законченный макиавеллиевский «государь», руководствующийся почти исключительно беспощадными корыстными соображениями. The bottom line for anyone dealing with Trump is that he is the ultimate Machiavellian prince, operating almost exclusively on ruthless self-interest.
Государь, конечно, это не только мое личное мнение, но я утверждаю, что царь не является врагом вашего величества и что он не устраивает против вас заговоров. Sire, it is not my opinion when I say the Czar is not your enemy and that he is not conspiring against you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!