Примеры употребления "государственных фондов" в русском

<>
Переводы: все34 public fund20 state fund9 public foundation1 другие переводы4
Согласно АЦПЧ, шииты также сталкиваются с дискриминацией в вопросах распределения земель, предоставления государственных фондов, разрешений на строительство и/или разрешений на обновление мест отправления культа и мечетей17. According to ACHR, Shi'a also face discrimination in matters of land allocation, provision of public funding, building permits and/or authorizations for refurbishment in places of worship and mosques.
Одно из государств подчеркнуло, что в его национальном законодательстве предусмотрена обязательная выплата возмещения жертвам торговли людьми, которые могут также претендовать на средства из государственных фондов компенсации жертвам преступлений (Соединенные Штаты). One State highlighted that its domestic legislation provided for mandatory restitution for victims of trafficking in persons, who may alternatively be eligible for compensation from State crime victim compensation funds (United States).
Постановлением от 30 декабря 1998 года обвинительная палата приняла решение о передаче дела обвиняемых в суд по уголовным делам (в связи с расхищением государственных фондов и заключением контрактов, противоречащих интересам предприятия). In a decision of 30 December 1998 the Indictments Chamber referred the accused to the criminal courts (for embezzlement of public property and placing of contracts contrary to the company's interests).
Когда решения по кредитованию, распределение государственных фондов, строительные подряды и ценовая политика отражают только сиюминутные и чисто политические цели, хорошая работа экономики становится невозможной – даже в странах с большими природными ресурсами. When credit decisions, public procurement, construction contracts, and price determination reflect only short-term and purely political goals, good economic performance becomes impossible – even in countries with large natural-resource endowments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!