Примеры употребления "государственными расходами" в русском с переводом "public outlay"

<>
Благодаря таким государственным расходам несколько частных компаний часто получают громадную прибыль, которая и является главной причиной чрезмерной концентрации доходов. Thanks to such public outlays, a few private players are often making huge returns, which are a major cause of excessive income concentration.
И хотя в Европе имеется растущий сектор «технологий для добрых дел» («tech for good»), он преуспеет только в том случае, если получит поддержку в виде современной инфраструктуры. А для этого обычно требуются государственные расходы. And while there is a growing “tech for good” sector in Europe, it will succeed only if it is supported by up-to-date infrastructure, which generally requires public outlays.
Например, в США около одной трети от 800-миллиардного двухгодичного стимулирующего пакета составляют налоговые послабления (чтобы стимулировать потребительские траты); одну треть составляют государственные расходы на дороги, школы, энергию и другую инфраструктуру; и еще одну треть составляют виды федеральных перечислений правительствам штатов и местным правительствам на здравоохранение, страховку по безработице, зарплаты школьным работникам и так далее. In the US, for example, roughly one-third of the $800-billion two-year stimulus package comprises tax cuts (to stimulate consumer spending); one-third is public outlays on roads, schools, power, and other infrastructure; and one-third takes the forms of federal transfers to state and local governments for health care, unemployment insurance, school salaries, and the like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!