Примеры употребления "государственными облигациями" в русском

<>
Переводы: все125 government bond122 другие переводы3
Но растущий риск, связанный с государственными облигациями США, должен побудить Китай сократить свой объем государственного долга США. But the growing risk associated with US Treasury bonds should prompt China to reduce its holdings of US debt.
К концу ноября разрыв котировок между итальянскими и немецкими десятилетними государственными облигациями достиг 200 базисных пунктов ? уровня, который не отмечался с 2014 года. By end-November spreads between Italian and German ten-year bunds reached 200 basis points, a level not seen since 2014.
Возможно, Китаю следует потратить 1,9 триллиона долларов, составляющих государственный запас, на покупку иностранного долга; однако, поскольку этот гигантский пул активов уже перегружен иностранными государственными облигациями, любое его увеличение должно проводиться постепенно. Perhaps China should use its $1.9 trillion official reserves to buy more foreign debt, but this huge asset pool is already heavily loaded with foreign sovereign bonds, so any increase can only be incremental.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!