Примеры употребления "государственным языком" в русском

<>
Переводы: все27 state language20 другие переводы7
Государственным языком признан испанский язык, хотя он имеет заметные диалектные и региональные особенности. Spanish is the national language, albeit with noticeable dialectal and regional variations.
В соответствии со статьей 21 Конституции Азербайджанской Республики государственным языком Азербайджанской Республики является азербайджанский язык. Article 21 of the Constitution stipulates that the official language of the Republic of Azerbaijan is Azerbaijani.
Государственным языком является дзонг-кэ, а английский- языком преподавания в школах и языком, используемым правительственными учреждениями. Dzongkha is the national language and English is the medium of instruction in schools and the language of communication in government offices.
- перевели наши выступления на более чем 70 языков, утроив таким образом количество просмотров наших выступлений в странах, где английский не является государственным языком. - have translated our talks into more than 70 languages, thereby tripling our viewership in non-English-speaking countries.
С тем чтобы отразить берберское (амазиг) измерение демографического состава населения, о котором упоминается в преамбуле к основному закону, парламент 10 апреля 2002 года внес исправление в статью 3 Конституции, в которой отныне устанавливается, что " тамазиг также является государственным языком ". In order to reflect the Amazigh dimension mentioned in the preamble to the fundamental law, the Parliament, meeting on 10 April 2002, amended article 3 of the Constitution which now provides, in article 3 bis, that “Tamazigh is also a national language.
Семь из этих государств указали, что участники уголовного судопроизводства, включая потерпевших, не владеющие или слабо владеющие государственным языком (либо, в случае Швеции, страдающие серьезными расстройствами речи или слуха) имеют право воспользоваться услугами переводчика в ходе следствия и судебного разбирательства (Ирландия, Латвия, Литва, Нидерланды, Норвегия, Швеция и Финляндия). Seven of those States reported that those involved in a criminal procedure, including victims, who had little or no knowledge of the national language (or had a serious speech or hearing impediment, in the case of Sweden) were entitled to make use of interpretation services in pretrial investigations and during the court proceeding (Finland, Ireland, Latvia, Lithuania, Netherlands, Norway and Sweden).
7 января 2008 года заявитель представил копию решения Федерального административного трибунала от 28 февраля 2007 года, в соответствии с которым Трибунал отказал в рассмотрении его апелляции, поскольку она была представлена на языке, не являющемся государственным языком Швейцарской Конфедерации, а также из-за того, что он не уплатил административный сбор (1200 шв. фр.). On 7 January 2008, the complainant submitted a copy of a decision of the Federal Administrative Tribunal of 28 February 2007, by which the Tribunal refused to examine his appeal as he had not made his submission in an official language of the Swiss Confederation and given that he had not paid the administrative fee (1200 CHF).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!