Примеры употребления "государства" в русском с переводом "state"

<>
Банки, государства и финансовые кризисы Banks, States, and Financial Crises
глава государства также руководит правительством. the head of state also leads the government.
Арабские государства в состоянии неопределенности Arab States of Uncertainty
Но Шарлеруа является собственностью государства. But Charleroi is state-owned.
"Причины Государства" не исчезнут полностью. "Reason of State" will not disappear entirely.
Они попали под опеку государства. They became wards of the state.
Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния The Welfare State's Fragile Foundations
конституционному разделению церкви и государства. the constitutional separation of Church and State.
Сегодня мы имеем суверенные государства. Today, you've got nation states.
Идеал конфуцианского государства - это "гармония". The ideal of the Confucian state is "harmony."
Президент - глава государства и главнокомандующий; The president is the head of state and commander-in-chief;
Бриджтаун: государства Карибского сообщества (КАРИКОМ) Bridgetown: Caribbean Community (CARICOM) States
Я рос на попечении государства. I was a ward of state.
Нет, она на попечении государства. No, she's a ward of the state.
Действительно, это дело главы государства. Indeed, it is a Head of State issue.
Скоро все итальянские государства подчинятся. Soon, all the Italian states will fall into line.
Желтая звезда для еврейского государства? A Yellow Star for the Jewish State?
Пакистанские талибы добиваются создания исламского государства. Pakistani Taliban are striving to create an Islamic state.
Слабые государства скорее обнаруживают акты измены. Insecure states are quicker to sense acts of betrayal.
Я имею в виду ребёнка государства. I mean the child of the state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!