Примеры употребления "гостиница с видом на пляж" в русском

<>
Я бы хотел номер с видом на море. I would like a seafront room, please.
Достаточно быстро, чтобы я завела троих детей и таунхаус с видом на озеро, пока мне не стукнет 35? Fast enough to get me three kids and a lake view townhome before I'm 35?
Мистер Дракула, мы просили номер с видом на бассейн. Mr. Dracula, we asked for a room with a view of the pool.
Надеюсь, с видом на море. I hope it's got a sea view.
Мы хотели номер с видом на океан. We were expecting an ocean view suite.
120 коттеджей с видом на море. 120 row cottages with seaview.
Одна комната с видом на море. One room with sea view.
Хотя есть двухместный номер люкс с видом на океан. But our two-room terrace suite is available.
А я этим утром проснулась с видом на парк и горячими булочками с корицей. Then I woke up this morning to a view of the park and hot cinnamon rolls.
Нам нужна комната с видом на Гибралтар, понимаешь? We want a room with a view of Gibraltar, comprende?
Комната с видом на океан, и закажи такси до вокзала на утро. A room with an ocean view and a cab to the station first thing.
Уверяю вас, сэр, у нас все номера с видом на океан. Oh, rest assured, sir, all our rooms have an ocean view.
Офис с видом на море ждет тебя. There is a sea view office waiting for you.
Вы хотите с видом на лес или на площадь? Would you like a forest view or a square view?
Когда вы прибыли сюда, вы выразили сожаление, что у гостиницы, в которой вы спите, нет комнат с видом на море, в отличие от этой. You even said so when we arrived, that the hotel in which you'd be sleeping didn't overlook the sea, unlike this one.
Нет, мне просто нравился номер с видом на океан. No, I just liked having a room with an ocean view.
Нужно поддерживать ощущение отпуска, раз уж мы не получили номер с видом на океан. Needed to keep the vacation spirit alive since we didn't get the ocean view suite.
Я ждал её в библиотеке с видом на Грин-парк. I waited for her in the library overlooking Green Park.
Я зарезервировал номер в четырехзвёздочном отеле с видом на океан. I had a reservation at a four-star inn overlooking the ocean but, uh.
Итак, 12-этажный бар с видом на Кремль, Красную площадь и собор Василия Блаженного. So 12th-story bar, and it overlooked the Kremlin and Red Square and Basil's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!