Примеры употребления "господ" в русском с переводом "master"

<>
Новый мировой порядок в их представлении - это мир господ и рабов. The New World Order in their eyes is one of master and slave.
Викинги никогда не были чистокровной расой господ, какими их любят изображать белые расисты Vikings were never the pure-bred master race white supremacists like to portray
Я бы не стоять на площади Гордости, когда Дейенерис Бурерожденная приказывает нам убивать господ. I never stand in the Plaza of Pride when Daenerys Stormborn to kill the masters.
Внезапно все полюбили этих господ вселенной, которые чуть не разрушили мировую финансовую систему в 2008 году. Suddenly, everyone loves those masters of the universe who nearly destroyed the world’s financial system in 2008.
В числе подстрекателей этой блестящей идеи были нацистские военные преступники, которые осели в Сирии и Египте, где они обучали своих новых господ маркировке еврейских магазинов и предприятий. Among the promoters of this brilliant idea were Nazi war criminals who had settled in Syria and Egypt, where they gave their new masters lessons in marking Jewish shops and businesses.
Он был не только продажен, но и печально известен тем, что предавал своих господ одного за другим. О нём говорили, что он не продал родную мать только потому, что никто не захотел её купить. Not only corrupt, but a notorious traitor to consecutive masters, Talleyrand was said to have failed to sell his own mother only because there were no takers.
Вы отлично готовите, господин Вонг. Master Wong, you're good in cookery.
Мой господин потребовал твою душу! My master will have your soul!
Проси их, где мой господин. Ask them where is my master.
Господин всегда был довольно скромный. The master's always been rather bashful.
Спроси их, где мой господин. Ask them where is my master.
Мой первый господин обучал меня. My first master had me tutored for his children.
Служа им, раб своему господину. Serving them, slave to master.
Вы близки к смерти, мой господин. You are close to death, my master.
Мой господин говорит - Безупречные - не люди. My master says the Unsullied are not men.
Мой господин, Саурон Великий, передаёт приветствия. My master, Sauron the Great, bids thee welcome.
Мой господин никому не раскрывает тайну. My master keeps the secret to himself.
Мой господин желает видеть тебя, мальчик. My master summons you, boy.
Вы не должны переутомляться, господин Колин. You mustn't overdo it, Master Colin.
Я ищу твоего господина, благородного Тулия. I seek your master, good Tullius.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!