Примеры употребления "госпитале" в русском

<>
Девчёнка в "Госпитале Святой Энн". The girl's at St. Ann's hospital.
Он в госпитале Святого Михаила. This is where he's at - St. Michael's Hospital.
Они должны быть в госпитале." They should be in hospital."
Идеально заправленная кровать - порядок в госпитале. A well-made bed is essential to a well-run hospital.
Отработала ещё одну смену в передвижном госпитале. I took another shift at the mobile hospital.
Ты собираешься всю жизнь проработать в госпитале? You'll spend your life in a hospital?
Сержант Адамс наблюдался у психиатра в военном госпитале. Sergeant Adams was under the care of a shrink at the VA hospital.
Я бы сказал, ваша мама, в госпитале, с подсвечником. So I'm gonna say your mom, in the hospital, with a candlestick.
Ты в отделении интенсивной терапии в госпитале Святого Михаила. You're in the Intensive Care Unit at St. Michael Hospital.
Он умер из-за болезни сердца в тюремном госпитале. He died of heart disease in a prison hospital.
Он обучен работе в госпитале и всегда очень любил Даунтон. He's hospital trained and he's always had a soft spot for Downton.
Не так много людей знали, что Нюман лежит в госпитале. Not many people knew that Nyman had been admitted to the hospital.
И, надеюсь, ответ на вопрос, кто прикончил этих бедняжек в госпитале. And hopefully the answer to whatever's laying waste to those poor sods at the hospital.
Я слышала, как кто-то отчаянно кричал твое имя в госпитале! I heard someone call your name desperately at the hospital!
Так ты хочешь, чтобы она осталась в госпитале, пока не поправится? So you're planning on leaving her here in the hospital the whole time it takes for her to recover?
Есть место, о котором, как я услышал, Бен и Фавн говорили в госпитале. There's this place I heard Ben and Fawn talking about in the hospital.
Снаружи оно выглядит как обычное устройство, которое вы найдете в современном западном госпитале. From the outside, it looks like a normal little thing you'd find in a modern, Western hospital.
Врач ночной службы неотложной помощи в главном госпитале " Сан-Фелипе ", Тегусигальпа, Гондурас, 1966 год Emergency room doctor (night-duty), San Felipe general hospital, Tegucigalpa, Honduras, 1966
Если вы были награждены Пурпурным Сердцем, вы получаете внеочередное лечение в госпитале для ветеранов. If you've been awarded the Purple Heart, you get expedited treatment at the V A hospital.
Если подозреваете проблемы, то следует забронировать для нее место в госпитале или родильном доме. If you're anticipating problems, she should be booked in at the hospital or the maternity home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!