Примеры употребления "горшок с цветами" в русском

<>
Пока он рыскал в моей сумке, я уронила флешку в ближайший горшок с цветами. While he was rifling through my bag, I dropped the flash drive in the nearest planter.
А в моих руках, это горшок с золотом. But in my hands, it's a pot of gold.
Кто эта женщина с цветами? Who is that woman holding the flowers?
Сегодня, я разбила горшок с цветком и убежала. Today, I broke a flowerpot and ran.
Это была большая и дорогая корзина с цветами. It was a very big and expensive flower basket.
Если мы состряпаем цифровую структуру с идентичной подписью, возможно, нам удастся заманить червя в наш горшок с медом вместо настоящего реактора. If we concocted a digital structure with an identical signature, we might be able to coax the worm to our honey pot instead of the real reactor.
Потому что там в холодильнике лежит бутылка шардоне, и в данный момент эта маленькая работа с цветами единственное, что удерживает меня от того, чтобы пойти внутрь и выпить ее всю до дна. Because there is a bottle of chardonnay in the refrigerator, and right now, this little chore is the only thing that's keeping me from going inside and drinking the whole damn thing.
В конце концов, возможно в конце истории мы найдем горшок с золотом. Perhaps at the end of history there is a pot of gold, after all.
Однажды, она пришла одна с цветами и попросила услугу. One day, she came alone with flowers to ask a favor.
Одному в момент приведения в порядок вазы с цветами. One could be arranging a vase of flowers.
И фрагменты краски совпадают с цветами скейтборда Дэнни. And paint chips matching the colour of Danny's skateboard.
И вазу с цветами. And a vase of flowers.
Я не ворую никакие горшки с цветами! I don't be stealing no potted plants!
Да, мы делаем хореографию, и я смотрю на фотографии девушек с цветами. And I'm looking at head shots of flower girls.
Итак, она пришла с цветами и прочими любезностями, загнала Эмел наверх, задушила ее, представила всё так, словно та повесилась сама, а потом сбежала через чердак. So, she gets in with some flowers and pleasantries, gets Emel upstairs somehow, strangles her, makes it look like she hanged herself, then escapes through the loft.
Принеси подушки, пепельницы, вазы с цветами. I want cushions and ashtrays, and vases with flowers.
Я думала помочь вам с цветами. I thought I would help with the Hewers.
Я пристально разглядывал небольшую вазу с цветами. I was looking intently at a small vase of flowers.
Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. I pissed in the flower vase then I pulled the Virgin Mary's hair.
Девушки, если не хотите упасть, становитесь по двое друг за другом, девушки с цветами будут с каждой стороны. Girls, if you'd fall in behind, two by two, flower girls will be on each side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!