Примеры употребления "городским" в русском с переводом "town"

<>
Она продолжает это, я мог бы также быть городским евнухом. She keeps this up, I might as well be the town eunuch.
Ну, мы едем по городским задворкам, это не может быть хорошо. Well, whatever backwoods town we're headed to, it can't be good.
Каково это быть ответственной в том, что произошло с Джорджем Такером, городским золотым мальчиком? So, how does it feel to be responsible for maiming George Tucker, town golden boy?
Они выполняют различные функции государственного управления в Гернси, в частности управляют финансами, гражданской службой, сельским хозяйством, административными органами, здравоохранением, образованием, жилищным строительством, садоводством, туризмом, сферой труда, телекоммуникациями, электро- и водоснабжением, поддержанием законности и правопорядка, почтовыми службами, а также занимаются городским и сельским планированием. They administer the various functions of government in Guernsey, such as finance, civil service, agriculture, administration, health, education, housing, horticulture, tourism, employment, telecommunications, electricity, water, law and order, postal services and town and country planning.
Городские огни мы могли видеть издали. We could see the lights of the town in the distance.
Это же дом Марко, городского мастера. This is Marco's house, the town handyman.
Городской судья и всемирно известный пуританский богослов. The town magistrate and a world-renowned puritan divine.
Они не созвали городское собрание, чтобы это обсудить? Did they not call a town meeting to discuss this?
Потом стал работать на радио в городской больнице. Then I started doing hospital radio in town.
Мы ходим в городской бассейн почти каждый день. We go to the town pool almost every day.
Подробная инструкция будет размещена на городском веб-сайте. Full instructions will be posted on the town's website.
Сделанные на скорую руку выкройки, для городских магазинов одежды. Cobbled together bits of tailoring for clothing shops around town.
Спонтанные советы городских старшин постепенно переросли в оборонительные формирования. Ad-hoc councils of town elders slowly evolved into militias.
Все местные накачаны вербеной из воды от городского поставщика. The locals are all on vervain from the town water supply.
Созывай городское собрание и я расскажу об этом всем. Call a town meeting and I'll tell everyone all about it.
Ну, может, кто-то сбросил ЛСД в городской водопровод. Yeah, maybe somebody's pumping LSD into the town water supply.
Моя коллега, городской образец для подражания, ждет внебрачного ребенка. My associate, town role model, having an out-of-wedlock child.
Мой друг работает там киномехаником в городском культурном центре. My friend's a projectionist, in the town hall there.
Мы видели, как ты с Генри пересекаешь городскую черту. We watched you drive over the town line with Henry.
Городские записи говорят, что в этом округе 47 таких домов. The town records tell us there's 47 such houses in the county.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!