Примеры употребления "городскими" в русском с переводом "town"

<>
Важнейшим условием успеха является рациональное управление — обеспечение транспарентного, ответственного, подотчетного, справедливого и эффективного руководства городами, населенными пунктами и городскими районами. A key to success is good governance — the promotion of transparent, responsible, accountable, just, effective and efficient governance of towns, cities and metropolitan areas.
Высокоскоростные линии могут включать примыкающие пути, в частности железнодорожные узлы с расположенными на них центральными городскими станциями, где скорость движения может регулироваться с учетом местных условий. High speed lines may include connecting lines, in particular junctions with town centre stations located on them, on which speeds may take account of local conditions.
Высокоскоростные линии могут включать примыкающие пути, в частности подъездные участки пути с расположенными на них центральными городскими станциями, где скорость движения может регулироваться с учетом местных условий. High-speed lines may include connecting lines, in particular connecting segments into town centre stations located on them, on which speeds may take account of local conditions.
Городские огни мы могли видеть издали. We could see the lights of the town in the distance.
Это же дом Марко, городского мастера. This is Marco's house, the town handyman.
Городской судья и всемирно известный пуританский богослов. The town magistrate and a world-renowned puritan divine.
Они не созвали городское собрание, чтобы это обсудить? Did they not call a town meeting to discuss this?
Потом стал работать на радио в городской больнице. Then I started doing hospital radio in town.
Мы ходим в городской бассейн почти каждый день. We go to the town pool almost every day.
Подробная инструкция будет размещена на городском веб-сайте. Full instructions will be posted on the town's website.
Сделанные на скорую руку выкройки, для городских магазинов одежды. Cobbled together bits of tailoring for clothing shops around town.
Спонтанные советы городских старшин постепенно переросли в оборонительные формирования. Ad-hoc councils of town elders slowly evolved into militias.
Все местные накачаны вербеной из воды от городского поставщика. The locals are all on vervain from the town water supply.
Созывай городское собрание и я расскажу об этом всем. Call a town meeting and I'll tell everyone all about it.
Ну, может, кто-то сбросил ЛСД в городской водопровод. Yeah, maybe somebody's pumping LSD into the town water supply.
Моя коллега, городской образец для подражания, ждет внебрачного ребенка. My associate, town role model, having an out-of-wedlock child.
Мой друг работает там киномехаником в городском культурном центре. My friend's a projectionist, in the town hall there.
Мы видели, как ты с Генри пересекаешь городскую черту. We watched you drive over the town line with Henry.
Городские записи говорят, что в этом округе 47 таких домов. The town records tell us there's 47 such houses in the county.
Она продолжает это, я мог бы также быть городским евнухом. She keeps this up, I might as well be the town eunuch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!